Cách Viết Mail Bằng Tiếng Nhật

--- Bài mới hơn ---

  • Hướng Dẫn Cách Viết Mẫu Email Chào Hàng Chuẩn Nhất! Chi Ti T 2022
  • Cách Viết Email Chào Hàng
  • Mẫu Thư Gửi Đại Sứ Quán Pháp Xin Visa
  • Đại Sứ Quán Việt Nam Tại Nhật Bản Khuyến Cáo Công Dân Về Vấn Đề Xin Về Nước
  • Thư Ngỏ Tôi Và Sứ Quán
    • Viết ngắn gọn, dễ hiểu là tiêu chí khá quan trọng trong việc viết mail gửi người Nhật Bản

    Tiêu đề mail nên viết trong vòng 20 chữ là tốt nhất, nếu dài quá sẽ rất khó đọc.

    Ví dụ như chỉ dùng「お知らせ」(thông báo) thì sẽ không rõ ràng, người đọc sẽ không hiểu là thông báo về điều gì, có quan trọng hay không. Mail viết về việc gì? Bạn phải viết sao cho thật rõ ràng, hãy thêm các từ khoá vào tiêu đề mail để cho người đọc có thể phần nào đoán được nội dung của mail.

    O 来週の作文授業休講のお知らせ。

    (Thông báo nghỉ học giờ viết tuần sau)

    X 期末試験日の件。

    (Ngày thi cuối kỳ)

    O 期末試験日変更の件。

    (Thay đổi ngày thi cuối kỳ)

      Thêm chữ số như là ngày tháng và số lần.

    Ví dụ như trong trường hợp một hội thảo tổ chức lần thứ bao nhiêu, để cho người nhận thông báo có thể biết rõ khi nào hội thảo tổ chức, tổ chức lần thứ bao nhiêu thì chúng ta nên thêm số và ngày tháng vào tiêu đề.

    X セミナー開催の件。

    (Tổ chức hội thảo)

    O 3月3日開催 留学セミナー開始。

    (Tổ chức hội thảo du học ngày 3/3)

    O 第3回留学セミナー開催のお知らせ。

    (Thông báo tổ chức hội thảo du học lần thứ 3)

    Trình bày rõ lý do và mục đích viết mail như là thông báo, nhờ vả, đề xuất,…

    X 佐賀大学学生との交流会について。

    (Về buổi giao lưu với du học sinh trường đại học Saga)

    O 佐賀大学学生との交流会への参加のお願い。

    (Đề nghị tham gia buổi giao lưu với du học sinh trường đại học Saga)

    O MEXT(メクスト)受験者決定のお知らせ。

    (Thông báo những ứng cử viên học bổng MEXT)

    Nội dung mail thường có cấu trúc như sau:

    Thêm ~さま、~さん、~先生、… vào sau tên của đối phương để thể hiện sự kính trọng với đối phương.

    Ở Việt Nam có câu “Lời chào cao hơn mâm cỗ”, tương tự cũng vậy, trọng lễ tiết, lễ nghi nên dù là viết mail bạn cũng phải nhớ chào hỏi. Tuỳ vào từng trường hợp mà cách chào hỏi sẽ khác nhau.

    – Nên viết nội dung một cách ngắn gọn và dễ đọc. Vì đọc trên máy rất khó đọc và dễ gây mỏi mắt nên chú ý không viết quá dài . Thay vào đó có thể hết một câu thì ngắt xuống dòng.

    – Nếu trong trường hợp có nhiều nội dung cần thông báo nên mail quá dài thì đầu mail nên viết câu 「少々長文ですがお許しください」(Xin thứ lỗi vì mail của tôi hơi dài.)

    Câu kết thường chỉ viết bằng một câu. Tuỳ vào nội dung mail mà có những câu kết khác nhau.

    Trong trường hợp bạn đang vội nên buộc phải gửi lại những mail ngắn sẽ dễ khiến cho đối phương cảm thấy bạn không tôn trọng mình. Vậy phải làm thế nào để giảm bớt sự khiếm nhã này đi?

    *Tôi xin lỗi, bởi vì đang vội nên tôi xin phép chỉ nói đến đây.

    *Tôi xin lỗi, bởi vì đang vội nên tôi xin phép chỉ thông báo đến đây.

    *Tôi xin lỗi, bởi vì đang vội nên tôi xin phép chỉ nói đến đây.

    Muốn họ trả lời lại mail của mình:

    Cuối cùng là phải viết tên của bạn. Trong trường hợp lần đầu tiên viết mail thì nên ghi cả cả nơi bạn làm việc, nơi bạn trực thuộc (vd: trường đại học, công ty,…)

    để tìm kiếm thêm kiến thức về tiếng nhật bản bổ ích hơn các bạn có thể tham khảo

    hoặc tìm hiểu thêm về các các bạn có thể liên hệ trực tiếp chúng tôi hân hạnh được giải đáp thắc mắc của các bạn

    --- Bài cũ hơn ---

  • Sửa Bài Viết Tiếng Pháp (4): Dạng Đề Phản Hồi Một Ý Kiến
  • Các Quy Tắc Viết Thư Tay Và Email Bằng Tiếng Anh Mà Bạn Cần Biết
  • Hướng Dẫn Viết Thư B1 Vstep
  • Hướng Dẫn Cách Viết Email Tiếng Anh Chuyên Nghiệp Nhất
  • Cách Viết Thư Tiếng Đức A1 Và Đề Thi Viết A1 Mẫu
  • Cách Viết Mail Xin Việc Bằng Tiếng Anh Chuẩn Mới Nhất 2022

    --- Bài mới hơn ---

  • Viết Thư Xin Việc Đúng Cách
  • Mẫu Cv Xin Việc 2022 Ngành Dịch Thuật, Việc Làm Trong Tầm Tay
  • Viết Thư Xin Việc Ấn Tượng Trong 4 Bước (P.1)
  • Viết Thư Xin Việc Ấn Tượng Trong 4 Bước (P.2)
  • Hướng Dẫn Cách Viết Thư Xin Việc Bằng Tiếng Anh
  • Với xu hướng hội nhập ngày nay thì việc viết mail xin việc bằng tiếng anh rất phổ biến và đóng góp quan trọng trong việc tạo ấn tượng cho nhà . Vậy nên hãy đầu tư thời gian viết nội dung email sao cho thật ấn tượng và hiệu quả. Nói tóm lại, một bức thư xin việc hoàn hảo sẽ phục vụ bốn mục đích:

    √ Giới thiệu bản thân bạn đến với nhà tuyển dụng

    √ Chứng minh vì sao bạn là ứng viên hoàn hảo nhất cho vị trí này

    √ Bổ sung những ưu điểm, chi tiết mà bạn chưa nêu ra trong CV

    √ Phát triển thêm những nội dung đã có trong CV

    Đặc biệt, khi soạn thư xin việc tiếng Anh bằng Microsoft Word, bạn cũng nên lưu ý một số điểm như:

    √ Chỉnh khoảng cách lề (margin) 1 inch – 1.5 inches để đảm bảo nội dung nằm gọn trong một trang A4

    √Chọn font chữ phổ biến, đồng nhất xuyên suốt thư xin việc và không bao giờ nhỏ hơn size 12

    √Canh lề cũng cần đồng nhất cho toàn bộ thư xin việc, kiểu thông dụng nhất là canh lề trái (align left)

    Bố cục thư xin việc bằng tiếng Anh

    1.Thông tin liên lạc

    Thông thường, bạn nên liệt kê địa chỉ, số điện thoại và email tương đối nghiêm túc để công ty có thể dễ dàng liên hệ phỏng vấn hoặc hỏi thêm thông tin cần thiết. Những địa chỉ email theo kiểu

    Aug 08 2022

    Mr. James Bond

    Hiring Manager

    Wall Street English Vietnam

    21 Le Quy Don, district 3, HCM city

    2.Phần giới thiệu

    – It is a pleasure to submit my resume in response to your ad seeking for…(tôi rất vinh hạnh được ứng tuyển cho vị trí…)

    – I was referred to you by….(tôi biết đến vị trí này qua….)

    – This opportunity is an excellent match to my qualifications and experience. (kinh nghiệm và trình độ của tôi hoàn toàn phù hợp cho vị trí này)

    3.Phần giải thích

    Đây là mục quan trọng nhất trong bức thư xin việc bằng tiếng Anh. Trong vòng 2-3 đoạn văn, bạn cần mô tả chi tiết hơn về kinh nghiệm, kỹ năng, điểm mạnh của bản thân; và những yếu tố đó liên hệ như thế nào đến vị trí mà bạn đang ứng tuyển. Bạn không nên sa đà vào việc liệt kê dài dòng hay sao chép y chang từ CV. Điều quan trọng ở đây là trình bày thật súc tích để thuyết phục nhà tuyển dụng rằng bạn là ứng viên phù hợp nhất. Để làm vậy, bạn có thể tham khảo một số cách diễn đạt sau:

    – Key talents I can bring to your organisation include…(những thế mạnh mà tôi có thể đóng góp cho công ty là…)

    – My capabilities include, but not limited to…(điểm mạnh của tôi gồm….)

    – This experience has provide me chúng tôi I can bring to the position. (kinh nghiệm trên đã giúp tôi có thêm kỹ năng….để có thể áp dụng vào vị trí này.)

    – I am confident that my skills in….would be the key to solve…(tôi tin rằng kỹ năng về….sẽ là chìa khóa giúp tôi giải quyết…)

    – Having worked at…allow me to…(thời gian làm việc tại…cho phép tôi…)

    4.Phần kết luận

    Cuối cùng, hãy kết thúc thư xin việc của bạn bằng cách thể hiện mong muốn được trình bày nhiều hơn nếu có cơ hội phỏng vấn, thời gian bạn có thể tham gia phỏng vấn và thông báo cho nhà tuyển dụng về CV hay hồ sơ mà bạn gửi kèm theo. Ngoài ra, bạn cũng đừng quên cảm ơn người nhận đã dành thời gian đọc thư xin việc của mình.

    – I look forward to hearing from you soon. (tôi mong nhận được phản hồi sớm từ bạn)

    – I would very much appciate the opportunity to meet with you and discuss my candidacy further. (tôi mong được gặp bạn để trao đổi nhiều hơn về vị trí này)

    Mẫu email xin việc bằng tiếng Anh

    Diego Nguyen

    Hai Ba Trung, Ha Noi

    Tel: 090-260448

    May 10, 2022

    ABCD Enterprise

    Attn: Human Resources Manager

    Dear Sir,

    From my C.V, you will see that, I graduated from Foreign Trade University with a good bachelor degree. I have a good command of Vietnam economic and social situation, and I am confident in doing business.

    At psent, I am working for XYZ company.

    In addition, I am active and enthusiastic. I am willing to learn and do what takes to get a job done well even under pssure or on far mission.

    I am looking forward to hearing from you soon.

    Yours faithfully,

    Diego Nguyen.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Viết Tiêu Đề Mail Xin Việc Chuẩn Và Chuyên Nghiệp
  • Làm Sao Trả Lời Email Thư Mời Phỏng Vấn Bằng Tiếng Nhật
  • Hướng Dẫn Viết Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh Và Một Số Lưu Ý ” Anh Ngữ Zim
  • Cách Viết Thư Xin Việc Viết Tay Bằng Tiếng Anh & Tiếng Việt Cho Sinh Viên Mới Ra Trường
  • Cách Viết Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh Thu Hút Nhà Tuyển Dụng
  • Cách Viết Mail Xin Nghỉ Phép Bằng Tiếng Anh Đơn Giản Nhất

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Khắc Phục Gửi Mail Vào Spam
  • Spam Mail Là Gì? Cách Tránh Bộ Lọc Spam “đỉnh Cao”
  • Thư Mục Spam Gmail Là Gì? Tại Sao Lại Bị Spam Gmail? Cách Kiểm Tra
  • Cách Viết Thiệp Mời Sinh Nhật Như Thế Nào Sang Trọng Hài Hước Lịch Sự
  • Hướng Dẫn Làm Thư Mời Xin Visa Đi Nhật Để Tăng Tỷ Lệ Đậu Khi Nộp Hồ Sơ
  • Cách viết mail xin nghỉ phép bằng tiếng anh kèm theo ví dụ mẫu đơn giản nhất cho những người muốn xin nghỉ phép với sếp là người nước ngoài.

    Trước khi viết mail xin nghỉ phép

    1. Thông báo sớm cho người quản lý

    Nếu trường hợp của bạn là bất khả kháng (như chữa bệnh, chăm sóc người ốm) hay bạn có thể lên lịch sớm (như tổ chức lễ cưới) thì hãy cho sếp của bạn biết sớm. Để được chấp thuận cho kỳ nghỉ đó, hãy nói chuyện trực tiếp với sếp bạn trước khi gửi mail xin nghỉ phép chính thức.

    Trung thực và cởi mở về thời gian nghỉ phép của bạn cũng như lý do nghỉ phép (tùy thuộc vào mối quan hệ của bạn với sếp). Nếu lý do của bạn là bệnh tật hoặc chăm sóc thành viên gia đình bị bệnh, bạn không cần phải đi sâu vào chi tiết nếu không cảm thấy thoải mái.

    Hãy để quản lý của bạn biết bạn có kế hoạch phân phối công việc của mình trong kỳ nghỉ phép. Bạn có thể thỏa thuận với thành viên khác trong nhóm để họ tiếp nhận công việc của bạn, xử lý công việc từ xa nếu có thể,… hãy cho họ thấy bạn chủ động, có trách nhiệm và quan tâm đến công việc của mình.

    Cách viết mail xin nghỉ phép bằng tiếng Anh

    Giống như viết mail bằng tiếng Việt, bạn cần phải tuân theo một số quy tắc để đảm bảo rằng nó được trình bày một cách rõ ràng và chuyên nghiệp.

    • Tùy thuộc vào hoàn cảnh, hãy viết một tiêu đề xin nghỉ phép phù hợp với lý do nghỉ phép của mình. Hoặc chỉ đơn giản là đặt tiêu đề mail là: Requesting leave of absence (Yêu cầu nghỉ phép) – hay điều gì đó tương tự.

    • Bắt đầu mail của bạn với yêu cầu xin nghỉ cũng như thời gian bạn xin nghỉ (ngày bắt đầu và kết thúc)

    • Giải thích rõ ràng lý do tại sao bạn cần những ngày nghỉ này. Điều này giúp hạn chế những hiểu lầm có thể xảy ra giữa bạn và sếp bởi họ hiểu được vì sao bạn lại đưa ra yêu cầu này.

    • Đoạn cuối cùng: Ở đây bạn sẽ giải thích cách công việc được giải quyết khi bạn vắng mặt, cách bạn lên kế hoạch để công việc có thể được tiếp nhận bởi một người khác dễ dàng nhất (ví dụ như ghi chú chi tiết về dự án đang phụ trách,..). Và đừng quên cách có thể liên hệ với bạn trong trường hợp khẩn cấp.

    • Kết thúc mail của bạn với lời cảm ơn công ty và sếp xem xét yêu cầu của bạn.

    Các mẫu email xin nghỉ phép bằng tiếng Anh để bạn tham khảo

    Mẫu xin nghỉ phép để đi du lịch

    Subject: Application of leave for 10 days.

    Dear Sir,

    I wish to apply for 10 working days leave from the 15th of August 2013 till the end of the month (15th – 30th August 2013) as I am going on a family vacation.

    I would like to have your approval on my leave of 10 days. All my responsibilities and the outstanding work will be taken care of by me, before I leave.

    Looking forward to a positive reply at the earliest!

    Thanking you.

    Your’s sincerely,

    Ramesh Iyer.

    Content Manager.

    Dear Mr./Ms. Last Name:

    I would like to request a thirty-day leave of absence for personal reasons. If possible, I would like to leave work on July 1 and return on August 1.

    If approved, I will be traveling during this time period, but I would be glad to assist with any questions via email or phone.

    Thank you very much for your consideration.

    Sincerely,

    Your Signature (hard copy letter)

    Your Typed Name

    Mẫu xin nghỉ phép vì lý do gia đình

    Subject: Requesting leave of absence

    I am writing to request your approval for a day off on

    Mẫu xin nghỉ để chữa bệnh

    Subject: Requesting leave of absence

    Dear Mr. Smith:

    I would like to request a leave of absence for medical reasons. I will be having hernia surgery on September 1 and expect to return to work approximately three weeks later.

    I can provide written documentation from the surgeon, if necessary.

    Thank you very much for your consideration.

    Sincerely,

    Your Name

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Viết Email Xin Lỗi Sếp Bằng Tiếng Anh & Tiếng Việt Khôn Ngoan Nhất
  • 18 Mẹo Viết Email Bằng Tiếng Anh Cho Dân Văn Phòng Bạn Cần Biết
  • Hướng Dẫn Cách Viết Cv Song Ngữ Anh Việt Gây Ấn Tượng Mạnh
  • Tổng Hợp Các Mẫu Thư Ngỏ Chào Hàng Hay Nhất Hiện Nay
  • Cách Viết Email Follow Up
  • Mẫu Mail Đặt Phòng Khách Sạn Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Mẫu Viết Thư Hỏi Và Trả Lời Bằng Tiếng Anh
  • Cách Trả Lời Thư Mời Phỏng Vấn Bằng Tiếng Anh Ấn Tượng
  • Cách Trả Lời Thư Mời Phỏng Vấn Bằng Tiếng Anh Ấn Tượng Nhất
  • Hướng Dẫn Cách Trả Lời Thư Mời Phỏng Vấn Bằng Tiếng Anh 2022
  • 4 Tiêu Chí Chấm Điểm Bài Viết Vstep
  • Mẫu mail đặt phòng bằng tiếng Anh được khách sạn quy định rõ ràng về thông tin cần thiết nhằm giúp quy trình đặt phòng của lễ tân trở nên dễ dàng hơn. Đồng thời, những thông tin trong mail đặt phòng này còn là cơ sở thỏa thuận và thanh toán giữa khách hàng và khách sạn trở nên minh bạch.

    Thông tin trong mail đặt phòng khách sạn bằng tiếng Anh cần đảm bảo như sau:

    • Thông tin của khách hàng (Information Detail): họ tên (nên chừa khoảng trống đủ để điền thông tin cho nhiều người), số điện thoại, thời gian khách đến – đi, số lượng phòng, các dịch vụ kèm theo (đưa/đón sân bay).
    • Loại phòng khách đặt (Room type): tên các loại phòng có trong khách sạn, phòng có hút thuốc hay không, phòng có đảm bảo hay không, phòng có ăn sáng hay không và cả loại giường mà khách sạn có?
    • Phương thức thanh toán (Payment detail): các loại hình thức thanh toán mà khách sạn của bạn chấp nhận.
    • Thông tin liên hệ: phần thông tin của người cần liên hệ để xác nhận đặt phòng: họ tên, email, số điện thoại. Đây là phần phải có trong mẫu đơn vì đôi khi sẽ do công ty hoặc một người khác đặt phòng thay cho khách.
    • Câu cám ơn: một lời cám ơn khách ngắn gọn và lời hứa sẽ hồi đáp sớm cho khách.

    Sau khi gửi mail đặt phòng cho khách hàng và họ điền đầy đủ những thông tin cần thiết trên. Lễ tân tiến hành gửi mail xác nhận đặt phòng nhằm chốt sales, cập nhật hệ thống và gửi lời cảm ơn đến khách hàng.

    Viết mail xác nhận đặt phòng bằng tiếng Anh cần nội dung gì?

    Lời cảm ơn (Thank you message): Mẫu thư nên bắt đầu bằng một lời cảm ơn ngắn gọn tới khách hàng đã và đang sử dụng dịch vụ của khách sạn, bao gồm: tên cá nhân khách hàng và nhắc lại tên khách sạn như một cách nhấn mạnh thương hiệu khách sạn.

    Thông tin đặt phòng (Booking infomation): Nội dung cần đưa ra thông tin đầy đủ và chi tiết về loại dịch vụ mà khách hàng đã đặt, bao gồm: loại phòng, giá phòng, thời gian nhận phòng, thời gian lưu trú, các dịch vụ đi kèm… Đây là nội dung quan trọng nhất trong thư xác nhận bởi nó là bằng chứng trong việc đặt và cung cấp dịch vụ giữa khách hàng và khách sạn.

    Lời chào kết: Nội dung này thể hiện sự chuyên nghiệp, phép lịch sự cũng như thái độ trân trọng của phía khách sạn dành cho khách hàng. Một lời cảm ơn chân thành cùng lời hi vọng được phục vụ sẽ tạo thiện cảm tốt đẹp cho khách hàng vì đã lựa chọn dịch vụ khách sạn.

    Mẫu mail xác nhận đặt phòng khách sạn bằng tiếng Anh

    Dear Mr. Anthony,

    Thank you for using our hotel service – Holiday Beach Hotel.

    We have pleasure in confirming that we have booked a single room for you from 5 July 2022 for three nights. The room has a view over the park. A deposit is not required.

    We look forward to your visit.

    Yours sincerely.

    ( Xin chào ông Anthony

    Bạn muốn cải thiện tiếng Anh nhanh chóng để phục vụ công việc, chỉ cần điền form bên dưới chúng tôi sẽ tư vấn chi tiết khóa học tiếng Anh Nhà Hàng Khách Sạn chỉ 2 – 3 tháng

    --- Bài cũ hơn ---

  • Mẫu Thư Xác Nhận Đặt Phòng Khách Sạn Bằng Tiếng Anh
  • Mẫu Thư Đặt Phòng Và Xác Nhận Đặt Phòng Bằng Tiếng Anh
  • Cách Trả Lời Thư Mời Nhận Việc Bằng Tiếng Anh Chuyên Nghiệp Nhất
  • Cách Viết Thư Từ Chối Nhận Việc Sao Cho Đẹp Lòng Nhà Tuyển Dụng
  • # 5 M Tàu Thư Từ Ch, Ph Phạng Vạnh, Nhạnh Bạc Bằng Tiếng Anh
  • Cách Viết Email Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Mẫu Thư Cảm Ơn Khi Nhận Được Việc Làm Tốt Nhất 2022
  • Chia Sẻ 3 Mẫu Trả Lời Thư Mời Nhận Việc Khéo Léo Nhất
  • Thư Tín Thương Mại Tiếng Anh Và Một Số Điều Cần Chú Ý
  • Các Bức Thư Cảm Ơn Bằng Tiếng Anh Hay
  • Cách Tạo Và Sử Dụng Các Mẫu Email Trong Outlook 2010
  • Cấu trúc của một email thông thường

    1. Phần chào hỏi

  • Dear Sir / Madam

    Ở phần giới thiệu tổng quát này, bạn cần trình bày rõ lý do viết email. Có nhiều cách để trình bày một lý do, tuy nhiên hãy chọn những văn phong phù hợp với từng đối tượng nhận được email của bạn và ghi nhớ một vài điểm như sau:

    3.1. Không viết tắt I’m

    Trong văn phong trang trọng không nên sử dụng từ viết tắt I’m. Bạn nên viết rõ ràng ra là I am để bày tỏ thái độ lịch sự.

    → Cấu trúc: I am writing to + verb…

    E.g. I am writing to ask for the information about the English courses.

    3.2. Dùng câu hỏi trực tiếp, gián tiếp cho mối quan hệ thân thiết

    Chỉ nên dùng câu gián tiếp trực tiếp trong trường hợp người nhận mail có mối quan hệ thân thiết. Chẳng hạn:

    E.g. I am writing to clarify some points of the contract.

    3.3. Một số cách viết thay thế

    Một số cấu trúc thường dùng khác như:

    • I am writing to + complain
    • I am writing to + explain
    • I am writing to + confirm
    • I am writing to + apologize

    Ngoài ra, để đa dạng được cách viết thư bạn đọc có thể sử dụng một số phép thay thế như sau:

    • Dùng I would like to… thay thế cho I am writing to
    • Có thể dùng I just want to cho trường hợp không trang trọng

    Ở phần Introduction này, sự ngắn gọn là điều cần thiết. Phần chứa không quá nhiều nội dung ý nghĩa cần được tinh gọn. Ngoài ra, hãy chú trọng vào cấu trúc ngữ pháp, các vấn đề chính được diễn tả sẽ đánh giá nội dung của toàn bức thư.

    4. Nội dung chính

    Để kết thúc email, bạn có thể sử dụng một vài kiểu câu như sau:

    1. Let me know if you need anymore information.

    → Hãy cho tôi biết nếu anh cần them thông tin

    3. I look forward to hearing from you soon.

    → Tôi rất mong sớm nghe tin từ bạn.

    5. I would be grateful if you could attend to this matter as soon as possible.

    → Tôi sẽ rất cảm ơn nếu ông/bà có thể giải quyết vấn đề này càng sớm càng tốt.

    6. If you would like any further information, please don’t hesitate to contact me.

    → Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì, xin cứ liên hệ với tôi.

    7. I look forward to…

    → Tôi rất trông đợi…

    8. Please respond at your earliest convenience.

    → Xin hãy hồi âm ngay khi các ngài có thể

    Trong trường hợp bạn bắt đầu bằng các kiểu câu như:

    thì bạn nên kết thúc thư bằng cụm sau:

    Ngoài ra, bạn cũng có thể dùng cụm từ “Please do not hesitate to contact me…”

    → Để thay thế cho ” Feel free to contact me…”

    6. Ký tên [Signing off]

    Thay vì một lá thư bình thường ở Việt Nam, chúng ta thường sử dụng chữ ký. Thì trong email, bạn có thể dùng TÊN kèm theo các dòng chữ:

    6.1. Nếu thư trang trọng

    6.2. Nếu thư không trang trọng

    Các bước để có một email chuyên nghiệp

    Bước 1: Xác định tính trang trọng của email

    Mẫu thư trang trọng hay không trang trọng có nhiều sự khác biệt từ cách bố trí từ ngữ cho đến cách trình bày. Thông thường email trang trọng sử dụng trong các trường hợp: Tìm hiểu thông tin về vấn đề, xin việc, đăng ký học hoặc góp ý.

    Đối với các mẫu email cá nhân thì nên viết một cách thoải mái, không trang trọng. Chủ yếu sử dụng cho gia đình hoặc bạn bè.

    Bước 2: Xác định cấu trúc của email

    Cấu trúc quyết định đến nội dung và ý mà bạn muốn diễn đạt cho người đọc. Một email thông thường bao gồm các phần theo thứ tự như sau:

    • Thư mở đầu
    • Đoạn giới thiệu: gồm lý do hoặc lời cảm ơn
    • Nội dung email: Gồm một hoặc nhiều đoạn khác nhau nêu lên được đầy đủ các ý chính của email
    • Chuẩn bị kết thúc: Nêu những mong đợi từ người nhận thư, yêu cầu phản hồi hoặc một lời đề nghị gặp
    • Chào kết
    • Tên hoặc chữ ký

    Bước 3: Sử dụng các mẫu câu thường dùng khi viết thư

    Chào đầu thư

    Dear Mr / Mrs + Surname

    Hello / Hi + name

    Dear Sir or Madam

    Dear + name

    Bắt đầu nội dung email

    Thank you for your letter/ email about…

    Thanks for your letter/ email.

    Many thanks for your letter / email.

    Thanks for writing to me.

    I am writing to request information about …

    I am writing to tell you about…

    I am writing with reference to your letter.

    Guess what?

    I would like to offer congratulations on…

    How are things with you?/ What’s up?

    Let me congratulate you on…

    How are you? / How was your holiday?

    Chuẩn bị kết Email

    I look forward to hear from you without delay.

    Hope to hear from you soon.

    I look forward to meeting you.

    Looking forward to seeing you from you.

    I hope to hear from you at your earliest convenience

    I can’t wait to meet up soon.

    Chào kết thúc thư

    Yours faithfully

    Best wishes.

    Regards/ Best regards/ Kind regards.

    All the best.

    Những mẫu câu viết email quen thuộc

    1. Mẫu câu trình bày lý do viết email

    Phần trình bày lý do được đưa ra sau các câu chào hỏi thông thường ở phần đầu tiên. Bạn có thể một số mẫu câu quen thuộc như sau:

    I am writing to you regarding… / in connection with…

    → Tôi viết email này để liên hệ về vấn đề

    I am writing to you on behalf of…

    → Tôi thay mặt…viết email này để…

    Might I take a moment of your time to…

    → Xin ông / bà / công ty cho phép tôi…

    Trong các cách viết trên thì cách viết cuối cùng trang trọng nhất. Thường sử dụng trong công việc và là lần đầu tiên liên hệ với đối tác bất kỳ.

    2. Mẫu câu yêu cầu, đề nghị

    Yêu cầu, đề nghị là các mẫu câu phổ biến nhất. Mẫu câu này cần phải lịch sự, ngắn gọn, chuyên nghiệp và quan trọng hơn cả là phải rõ ràng giúp người đọc tránh nhầm lẫn với các vấn đề khác. Có 4 mẫu câu yêu cầu, đề nghị thông dụng trong tiếng anh như sau:

    I would appciate it / be grateful if you could send more detailed information about…

    → Tôi rất cảm kích nếu ông / bà / công ty có thể cung cấp thêm thông tin chi tiết về…

    Would you mind…? / Would you be so kind as to…?

    → Xin ông / bà / công ty vui lòng…

    We are interested chúng tôi we would like to…

    → Chúng tôi rất quan tâm đến… và muốn…

    We carefully chúng tôi it is our intention to…

    → Chúng tôi đã cẩn thận xem xét… và mong muốn được…

    3. Mẫu câu xin lỗi người nhận email

    Trong quá trình kinh doanh, hợp tác rất khó tránh khỏi các sai sót ngoài ý muốn. Để đưa ra lời xin lỗi chân thành, lịch sự trong email, bạn có thể dùng các mẫu câu như sau:

    We regret / are sorry to inform you that…

    → Chúng tôi rất tiếc phải thông báo với bạn rằng…

    Please accept our sincere apologies for…

    → Xin hãy chấp nhận lời xin lỗi chân thành về…

    We truly understand and apologize chúng tôi are given due to…

    → Chúng tôi hoàn toàn hiểu và xin lỗi về những bất tiện đã gây ra cho quý khách do…

    4. Đề cập đến tài liệu đính kèm

    Gửi tài liệu đi kèm email là một trong những yếu tố không thể thiếu. Tuy nhiên một email quá dài và không nhắc nhở sẽ gây ra tình huống người nhận không để ý đến và bỏ sót. Để nhắc nhở người nhận, bạn có thể sử dụng một số mẫu câu như sau:

    Please find attached…

    → Xin lưu ý đến….đã được đính kèm trong email.

    Attached you will find…

    → Bạn sẽ tìm thấy…được đính kèm trong email này.

    I am sending chúng tôi an attachment.

    → Tôi đã đính kèm…

    Can you please sign and return the attached contract by next Friday?

    → Xin vui lòng ký và gửi lại bản hợp đồng đính kèm trước thứ 6 tuần sau.

    5. Mẫu câu kết thúc email

    Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.

    → Nếu có bất kỳ vấn đề gì, xin đừng ngần ngại liên hệ với tôi.

    I trust the above detail resolves your queries. Please feel free to contact us if we can be of further assistance.

    → Tôi hi vọng email này đã giải đáp thắc mắc của bạn. Nếu chúng tôi có thể giúp đỡ gì thêm, xin hãy liên hệ.

    Please reply once you have the chance to…

    → Xin hãy hồi âm ngay khi bạn đã…

    We appciate your help in this matter and look forward to hearing from you soon.

    → Chúng tôi đánh giá cao sự giúp đỡ của bạn trong vấn đề này và mong muốn được nghe từ bạn sớm.

    Cách viết email bằng tiếng anh trong công việc

    Trong công việc, đa số các email đều được sử dụng ngôn ngữ trang trọng, không sử dụng cách viết tắt hoặc tiếng lóng trong tiếng anh.

    1. Phần mở đầu

    Chào hỏi, xưng hô với người nhận bằng các mẫu câu:

    1.1. Dear Mr. A / Mrs. A / Miss A

    Nếu người nhận email là phụ nữ thì sử dụng Mrs dành cho phụ nữ đã kết hôn. Sử dụng Miss cho những phụ nữ chưa lập gia đình. Nếu bạn không chắc chắn về tình trạng hôn nhân của người nhận email, có thể sử dụng kiểu câu sau.

    1.2. Dear Sir/ Dear Madam

    Cần lưu ý thêm một vấn đề trong mở đầu, người nhận thư là người nước ngoài, bạn hãy xưng họ với Last Name.

    E.g. Chẳng hạn người nhận thư có tên đầy đủ John Doe. Hãy xưng hô là: Dear Mr.Doe.

    Trong trường hợp người nhận là người Việt Nam, bạn có thể sử dụng Dear + tên riêng, tên đầy đủ, họ và tên.

    E.g. Dear Mrs. Vu Thanh Binh

    2. Phần nội dung chính

    Phần nội dung chính giúp làm rõ vấn đề của email. Hơn 90% thông tin quan trọng sẽ nằm trong phần này. Do đó, bạn cần chú ý đến cấu trúc, cách lập luận và ngôn ngữ sử dụng.

    Trường hợp trả lời email của một ai đó

    Nếu có khách hàng hỏi về các sản phẩm mà công ty bạn đang kinh doanh, bạn có thể ghi ngắn gọn như sau:

    E.g Thanks for contacting Meta Media

    Nếu công ty tuyển dụng gửi email xác nhận những thông tin mà bạn đã gửi trước đó, bạn có thể viết như sau:

    E.g. I am very happy to receive your email.

    Với việc bạn nói “Rất vui khi nhận được email” sẽ giúp cho người đọc cảm thấy được tôn trọng và đối xử lịch sự. Điều này sẽ có tác dụng đối với những email quan trọng.

    Trường hợp bạn chủ động viết email

    Trường hợp mà bạn chủ động viết email cho một ai đó, trước khi thông báo đến người đọc nội dung bạn có thể sử dụng các mẫu câu như sau:

    I am writing to make a hotel reservation to ….

    → Tôi đang viết để đặt phòng khách sạn đến …

    I am writing with regard to your registration of ….

    With reference to our telephone conversation ….

    2.1. Email yêu cầu hoặc hỏi thông tin

    Với nội dung này, bạn có thể bắt đầu bằng các kiểu câu như:

    Could you please let me know…?

    → Bạn có thể cho tôi biết

    I would appciate it if you could please send me ….

    → Tôi sẽ rất vui lòng nếu bạn gửi tôi

    Please let me know…

    → Làm ơn hãy cho tôi biết

    2.2. Email đề nghị giúp đỡ / đề nghị cung cấp thông tin

    We are happy to let you know that …

    → Chúng tôi rất vui mừng thông báo đến bạn rằng …

    We are willing to …

    → Chúng tôi sẵn lòng …

    Should you need any further information, please to contact …

    → Nếu bạn cần thêm bất cứ thông tin gì, vui lòng liên hệ …

    We regret to inform you that …

    → Chúng tôi rất tiếc phải thông báo với bạn rằng …

    2.3. Email nội dung phàn nàn

    I am writing to exps my dissatisfaction with …

    → Viết viết thư này để bày tỏ sự không hài lòng về …

    We regret to inform you that …

    → Chúng tôi rất tiếc phải thông báo đến bạn rằng …

    I am interested to hear …

    → Tôi đang rất quan tâm đến thông tin về …

    2.4. Email với nội dung xin lỗi

    We would like to apologize for …

    → Chúng tôi muốn gửi lời xin lỗi về …

    Please accept our dearest apologies for …

    → Làm ơn chấp nhận lời xin lỗi của chúng tôi cho …

    I am afraid I will not be able to …

    → Tôi e rằng tôi không thể …

    Trước khi kết thúc và ký tên, bạn có thể sử dụng một trong các mẫu câu sau:

    1. Phần mở đầu

    Phần mở đầu bao gồm những lời chào hỏi tương tự như email trong công việc. Bạn có thể sử dụng các mẫu câu như sau:

    2. Phần nội dung chính

    Nếu bạn muốn đi thẳng vào vấn đề

    Just a quick note to …

    → Mình chỉ muốn viết đôi dòng để …

    This is to invite you to …

    → Email này để mời bạn …

    I wanted to let you know that …

    → Mình muốn báo cho bạn biết rằng …

    I’m writing to tell you about …

    → Mình muốn viết thư cho bạn để kể về …

    Nếu bạn đang trả lời một bức thư của ai đó

    Thanks for your e-mail, it was wonderful to hear from you.

    → Cảm ơn về email của bạn, thật là tuyệt vời khi được nghe tin từ bạn

    2.1. Đưa ra yêu cầu, hỏi thêm thông tin

    I was wondering if you could

    → Mình băn khoăn không biết bạn có thể

    Do you think you could

    → Bạn có thể

    Can you call me

    → Cậu có thể gọi cho tớ

    2.2. Đề nghị sự giúp đỡ

    I’m sorry, but I can’t …

    → Tớ xin lỗi, nhưng …

    I’m happy to tell you that …

    → Tôi vui mừng thông báo rằng …

    Do you need a hand with …

    → Bạn có cần tôi giúp một tay với việc …

    → Cậu có muốn tớ …

    2.3. Phàn nàn về vấn đề gì đó

    I’m sorry to say that you’re …

    → Tôi rất tiếc phải nói rằng bạn …

    I hope you won’t mind me saying that …

    → Tôi mong bạn sẽ không buồn khi tôi nói rằng …

    2.4. Thư với mục đích xin lỗi

    • I’m sorry for the trouble I caused. (Tớ xin lỗi vì những rắc rối mà tớ gây ra)
    • I promise it won’t happen again.Tôi hứa điều đó sẽ không xảy ra một lần nữa)
    • I’m sorry, but I can’t Tớ xin lỗi nhưng tớ không thể

    2.5. Thư có tệp đính kèm

    I’m attaching/sending you

    → Tôi đã gửi kèm trong mail

    Sorry, but I can’t open it. Can you send it again in PDF format?

    → Xin lỗi, mình không mở được file đó. Bạn có thể gửi lại ở định dạng PDF không?

    3. Phần kết thúc

    Trước khi kết thúc thư phải thêm các câu sau:

    Hope to hear from you soon.

    → Tớ hi vọng sẽ sớm nghe tin tức từ cậu)

    I’m looking forward to seeing you.

    → Tôi rất mong được gặp bạn)

    Kí tên và kết thúc thư:

    • Thanks, (Cảm ơn)
    • With gratitude, (Với lòng biết ơn)
    • Sincerely/ Sincerely yours/ Yours sincerely/ Yours truly, (Chân thành)
    • Regards/ Best regards/ Fond regards (Trâb trọng)
    • Best wishes (Những lời chúc tốt đẹp nhất)
    • Love (Yêu thương)
    • Take care (Bảo trọng, giữ gìn sức khỏe)

    --- Bài cũ hơn ---

  • 15 Mẫu Thư Mời Dự Tiệc Tri Ân Khách Hàng Ấn Tượng
  • Mẫu Thư Mời Khai Trương Sự Kiện Thành Công Thu Hút Khách Hàng Tham Dự
  • Viết Lá Thư Mời Bạn Đến Dự Tiệc Bằng Tiếng Anh Có Dịch
  • Viết Một Bức Thư Mời Bạn Đến Dự Tiệc Bằng Tiếng Anh.
  • Mẫu Thư Mời Họp Mới Được Sử Dụng Nhiều Nhất 2022
  • 4 Lỗi Dân Công Sở Thường Gặp Khi Viết Mail Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Mách Bạn: Cách Viết Email Marketing Để Không Bị Vào Spam
  • Các Mẫu Viết Thư Mời Sinh Nhật Bằng Tiếng Đức Rất Hay
  • Mẫu Lời Mời Thông Báo Sinh Nhật Công Ty Đến Nhân Viên
  • Thăm Bạn Bè Người Quen: Thăm Bạn Bè, Người Có Quan Hệ Họ Hàng Huyết Thống Hôn Nhân Quá 3 Đời
  • Hướng Dẫn Thủ Tục Xin Visa Thăm Thân Ở Nhật (親族訪問)
  • Ngoài hình thức trình bày, dân văn phòng thường lúng túng trong cách dùng từ, cấu trúc ngữ pháp chưa chuẩn.

    Nhiều năm giảng dạy ngoại ngữ, ông Phan Chí Trứ – Thạc sĩ ngôn ngữ học ứng dụng của một trường đại học lớn ở TP HCM thường xuyên nhận thư cầu cứu của sinh viên, người đi làm về cách viết lá thư xin việc hoặc trả lời mail công việc bằng tiếng Anh. Dùng từ sai, chưa nắm vững cấu trúc câu, diễn đạt không hết ý, vốn từ nghèo nàn… là nỗi lo của nhiều người khi chia sẻ thông tin bằng ngoại ngữ.

    Thạc sĩ Phan Chí Trứ chỉ ra 4 điểm yếu mà dân văn phòng thường gặp.

    Form chưa chuẩn

    Một bức thư trình bày đúng chuẩn, chặt chẽ và chỉn chu luôn được đón nhận và tạo ấn tượng tốt với người nhận. Dù gửi cho sếp hay người thân, bạn cũng cần đáp ứng đủ những yếu tố cơ bản, tức phải có phần mở đầu, thân bài và kết thúc rõ ràng.

    Đa phần một số người viết mail thường đi thẳng vào trọng tâm, không có bất kỳ lời chào hỏi nào, khiến người nhận mail cảm thấy thiếu sự tôn trọng.

    Tùy theo mối quan hệ mà mỗi người cần mở đầu câu chuyện mình muốn chia sẻ theo kiểu trang trọng hay thân thiện. Một số người viết mail cho sếp với câu chào Hi sir/Hi Madam. Cách này sai hoàn toàn, vì với sếp, bạn phải thể hiện sự trân trọng và dùng đúng chuẩn mực là Dear Sir/Madam.

    Có bạn khi viết mail lại chào bằng tên riêng của sếp, chẳng hạn Dear Tom/Dear Helen… Một số khác, khi viết mail cho đối tác, lại dùng câu chào Miss hay Mrs trước họ của người phụ nữ mà không chắc đối phương đã kết hôn hay chưa.

    Phần thân bài là nơi để thể hiện những điều muốn nói, nhưng phải viết câu cú mạch lạc, rõ ràng để chuyển tải những thông tin chính xác đến người nhận.

    Cuối thư, phải là lời chào lịch sự, bạn có thể dùng những cụm như: Yours sincerely, Yours faithfully, Yours truly. Thường một số người không bao giờ chào cuối thư, khiến cho bức mail của bạn trở nên kệch cỡm và vô duyên.

    Sai ngữ pháp

    Ngữ pháp là điều rất quan trọng khi trình bày nội dung một bức thư. Đối tác là người nước ngoài hoặc sếp có thể đánh giá trình độ và khả năng của bạn khi trả lời một bức mail không đúng cấu trúc. Chẳng hạn, thay vì dùng I’m sorry for…, người viết lại dùng I sorry for… là sai về mặt cấu trúc.

    Những câu trả lời bằng ngữ pháp của nhân viên không chuẩn khiến cho sếp đoán nội dung sai. Ví dụ, sếp viết mail nhờ nhân viên đặt một bàn ăn tại khách sạn nào đó. Khi đặt xong, nhân viên báo cáo lại sếp, nhưng dùng câu ở hiện tại đơn I book a table at… là sai, mà phải dùng thì hiện tại hoàn thành I have booked a table at…

    Lỗi văn phạm, chính tả, câu trả lời dài, rườm rà… cũng là nhược điểm của dân văn phòng khi viết mail bằng tiếng Anh.

    Lỗi dùng từ

    Vết mail cho sếp thì không thể mở đầu bằng Hi Sir/Madam…, những cụm từ này chỉ có thể dùng với bạn thân. Bạn cũng không nên viết tắt như I’am, I’ll, I don’t, I’ve seen. Cách viết đầy đủ phải là I am, I will, I have seen. Một vài người còn mắc lỗi dùng tiếng lóng, từ thân mật trong mail như wanna, kid, dad, mate…

    Không check lại mail trước khi gửi

    Đây cũng là nhược điểm mà dân văn phòng thường mắc phải. Có thể do quá vội và bận hàng trăm thứ việc khác, nên người viết mail không kiểm tra, rà soát lại câu cú, lỗi chính tả đã viết, dẫn đến câu cú thiếu mạch lạc, gây khó hiểu hoặc hiểu lầm cho người đọc, khiến người nhận mail cảm thấy không được tôn trọng. Những nhược điểm này cần khắc phục để có một lá thư hoàn hảo.

    (Theo VNE)

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Viết Email Nhắc Nhở ▷ ➡️ Ngừng Sáng Tạo ▷ ➡️
  • Gợi Ý Cách Viết Thư Khi Tặng Quà Cho Người Nhật Bản
  • Viết Bức Thư Phàn Nàn Bằng Tiếng Anh Có Dịch
  • Hướng Dẫn Cách Viết Bức Thư Cảm Ơn (Thank
  • Hướng Dẫn “tất Tần Tật” Về Cách Viết Mail Chuẩn Nhật
  • Cách Viết Cv Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Hướng Dẫn Cách Thiết Kế Cv Trên Word Đơn Giản 2022
  • 10 Mẫu Cv Xin Việc File Word Bố Cục Đẹp (Tải Miễn Phí)
  • Mẫu Cv Xin Việc File Word Đẹp Nhất Tải Ngay +50 Mẫu
  • Cách Viết Cv Tiếng Trung Cho Người Ít Kinh Nghiệm
  • Kinh Nghiệm Viết Cv Xin Việc Bằng Tiếng Nhật
  • Việc viết một CV xin việc là rất khó đối với một sinh viên mới ra trường. Đặc biệt nó càng khó khăn hơn nếu như bạn chưa từng xin việc làm bao giờ. Vì vậy, để viết một CV xin việc bằng tiếng Anh bạn cần phải chú ý cẩn thận. Đầu tiên là cách dùng từ ngữ và cách hành văn. Việc dùng đúng từ ngữ cũng như các cụm từ sẽ giúp bài CV của bạn hay hơn. Bên cạnh đó lối viết văn của bạn cũng góp phần nổi bật tính cách con người bạn. Quan trọng hơn nữa là trong thời kì hội nhập ngày nay thì bạn cần trau dồi thêm kĩ năng viết CV bằng tiếng Anh.

    Cũng tương tự như một bài CV bằng tiếng Việt, CV bằng tiếng Anh gồm các phần như sau.

    THÔNG TIN CÁ NHÂN (PERSONAL DETAILS)

    • Họ và tên/ Full name
    • Ngày tháng năm sinh/ Date of birth
    • Địa chỉ/ Address
    • Số điện thoại/ Phone number
    • Email

    Thông thường ở mục này bạn sẽ cần phải cung cấp:

    Cũng như CV tiếng Việt, bạn cần phải tạo ấn tượng cho CV của bạn. Như là việc bạn viết rõ ràng họ tên của mình. Cùng với đó là một tấm ảnh đại diện sáng sủa nghiêm túc. Nếu được bạn có thể sử dụng một câu nói tâm đắc thể hiện tính cách của mình. Và với một email có tên nghiêm túc, bạn sẽ tạo được ấn tượng lớn đối với doanh nghiệp bạn muốn làm việc.

    MỤC TIÊU NGHỀ NGHIỆP (CAREER OBJECTIVE)

    • Giới thiệu về kinh nghiệm, trình độ cá nhân.
    • Đưa ra mục tiêu ngắn hạn.
    • Đưa ra các mục tiêu dài hạn.

    Ví dụ:

    To leverage my 2 years of administrating fanpage and event organizing skills, and expertise in the marketing with TopCV.vn.

    Work in a young and dynamic environment where I can develop skills to contribute to the company. My goal is to become the Marketing Manager in the next 2 years at your company.

    TRÌNH ĐỘ HỌC VẤN VÀ BẰNG CẤP (EDUCATION AND QUALIFICATIONS)

    Khi đưa trình độ học vấn nên viết ngắn gọn và rõ ràng.

    KINH NGHIỆM LÀM VIỆC (WORK EXPERIENCE)

    Trong CV xin việc bằng tiếng Anh bạn hãy tỏ ra chuyên nghiệp bằng cách sử dụng các từ như: developed, planned hoặc organized.

    Cần liệt kê thứ tự công việc từ gần nhất trở về sau.

    Tuy nhiên nếu nhảy việc nhiều thì bạn hãy chọn lọc những công việc nào có kỹ năng gần nhất với công việc đang ứng tuyển.

    Viết đủ và ngắn gọn.

    Gạch đầu dòng rõ ràng khi liệt kê các sở thích khác nhau.

    Hạn chế sử dụng các sở thích thiếu tương tác giữa người với người như: watching TV, reading, stamp collecting,…

    Đưa ra các hoạt động ngoại khóa thiết thực mà bạn đã tham gia

    KĨ NĂNG (SKILLS)

    Hãy liệt kê những kỹ năng mềm, kĩ năng chuyên môn và khả năng ngoại ngữ mà bạn có được

    Tuy nhiên có một điều bạn phải nhớ hãy trung thực với những gì bản thân mình có.

    Bên cạnh đó, bạn có thể liệt kê các kĩ năng khác ngoài các kĩ năng cơ bản.

    Kỹ năng đặc biệt

    Ở phần này bạn có thể tạo một danh sách ngắn các đặc điểm tính cách mang tính tích cực của mình như: nhiệt tình, siêng năng, hoạt ngôn hoặc giỏi làm việc theo nhóm…

    Các hoạt động tình nguyện

    Nếu bạn đã tham gia nhiều hoạt động tình nguyện, bạn có thể tạo một danh sách bao gồm tên của chương trình, những ngày mà bạn đã làm việc ở đó / tổng số giờ bạn tự nguyện, và trách nhiệm của bạn.

    Các phần nội dung tương tự như ở trên: quá trình công tác, bằng cấp, thành tích đặc biệt, kỹ năng nổi bật, thông tin người tham khảo…

    Ngoài ra có 3 kiểu trình bày CV cơ bản: theo thời gian, chức năng, hoặc kết hợp. Lịch sử làm việc và loại công việc mà bạn đang nộp đơn xin sẽ xác định loại CV mà bạn nên sử dụng.

    • CV xin việc trình bày theo thời gian: cho thấy một sự tăng trưởng ổn định trong một lĩnh vực nghề nghiệp cụ thể. Thích hợp với những người đi làm ổn định, gắn bó lâu dài với một công việc cụ thể nào đó.
    • CV kỹ năng: tập trung vào kỹ năng và kinh nghiệm chứ không phải là lịch sử công việc. Loại CV này thích hợp cho người có thể có lỗ hổng trong quá trình làm việc hoặc tự kinh doanh trong một thời gian.
    • CV kết hợp: là phép cộng của 2 loại CV ở trên.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Viết Cv Bằng Tiếng Anh Chuyên Nghiệp
  • Cách Viết Cv Bằng Tiếng Anh Chuẩn, Cực Ấn Tượng 2022
  • Hướng Dẫn Viết Cv & Resume Xin Học Bổng Cao Học Đúng Chuẩn
  • Cách Viết Cv Xin Học Bổng Bằng Tiếng Anh Đúng Chuẩn
  • 15 Mẫu Cv Tiếng Anh Đơn Giản Giúp Gây Ấn Tượng Với Nhà Tuyển Dụng Ngay Lập Tức (Share Cv Ms Thuỷ
  • Cách Viết Thư Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • 5 Mẫu Thư Phàn Nàn Về Chất Lượng Dịch Vụ Khách Sạn
  • Cách Viết Email Chào Hàng Hiệu Quả, Thân Thiện
  • Thư Mời Cưới Qua Email: Mời Thế Nào Cho Đúng?
  • Cách Trả Lời Thư Hỏi Hàng Và Làm Báo Giá
  • Tiếng Anh Thư Tín Thương Mại
  • Title hay còn gọi là tiêu đề chính, đây là phần tên của bức thư mà bạn muốn gửi.

    Đây là phần địa chỉ bên trong bức thư, thường dùng trong công việc. Thông tin bao gồm như sau :

    Các thông tin cơ bản như đ ịa chỉ, số điện thoại, email. Những thông tin này luôn luôn đặt đầu thư.

    Khác với thư bằng tiếng Việt, cách viết thư bằng tiếng Anh chúng ta nên chú ý ngày tháng năm.

    Điền thông tin người nhận đầy đủ các chức danh, tên công ty.. Những thông tin này thường được đặt ở bên trái bức thư.

    Cách viết lời xưng hô, lời chào đầu thư bằng tiếng anh

    Ex : Dear Mr. Smith, Dear Mrs. Smith, Dear Miss Smith, Dear Ms. Smith

    Khi chưa rõ người nhận, bạn có thể viết : Dear Sir/Madam

    Cách viết phần nội dung thư tiếng Anh

    Trong phần này các bạn nên đưa ra lý do gửi thư, có thể trình bày theo một số cách viết như sau:

    – I am writing this letter to inform you that… ( Tôi viết thư naỳ để thông báo với anh/chị rằng…)

    To confirm…(để xác nhận)

    To request about …(để yêu cầu)

    – I would like to inform you that…(Tôi muốn thông báo với anh/chị rằng…)

    – In reply to your request…(Tôi xin trả lời yêu cầu của anh/chị…)

    Cách viết nội dung thư phản hồi lại email đã nhận bằng tiếng Anh

    + Thanks for your prompt reply (Cảm ơn vì phản hồi sớm của anh/chị)

    + According to our meeting yesterday…(Theo như cuộc họp của chúng ta ngày hôm qua…).

    + Based on our pvious conversation… (Dựa trên cuộc hội thoại trước…).

    Cách viết đề nghị hoặc yêu cầu trong thư bằng tiếng Anh

    + We look forward to receiving…(Chúng tôi mong chờ nhận được…)

    + Could you please send me…(Anh/chị vui lòng gửi cho tôi…)

    + I would like to receive…(Tôi muốn nhận…)

    + I would be grateful if you could …(Tôi lấy làm biết ơn nếu anh/chị có thể…)

    + Could you please provide me…(Anh/chị có thể cung cấp cho tôi…)

    + I would like to request you to…( Tôi muốn yêu cầu anh/chị…)

    + I am pleased to announce that…(Tôi rất vui khi thông báo rằng…)

    + I would like to inform that…(Tôi muốn thông báo rằng…)

    + You will be pleased to learn that…(Anh/chị sẽ rất vui khi biết được rằng…)

    + I am afraid it would not be possible that…(Tôi e là không thể…)

    + I would like to expss my dissatisfaction with…(Tôi muốn bày tỏ sự không hài lòng của tôi với…)

    + Would you like me to…? (Anh/chị có muốn tôi…?)

    + Please do not hesitate to ask/ contact me…(Đừng ngần ngại hỏi/liên hệ với tôi…)

    + I will contact you again (Tôi sẽ liên lạc với anh/chị lần nữa)

    + I will reply you as soon as possible (Tôi sẽ trả lời anh/chị ngay khi có thể)

    + Please contact me soon (Vui lòng liên lạc với tôi sớm)

    +Thanks for your help/ consideration (Cảm ơn sự giúp đỡ/xem xét của anh/chị)

    + Please find attached…( Vui lòng tìm…)

    + Please see the enclosed file of… (Vui lòng xem file đính kèm …)

    Cách viết phần cuối thư bằng tiếng Anh Complimentary close

    + We are looking forward to hearing from you (Chúng tôi mong chờ tin của bạn).

    + Best regards (Thân ái).

    + Your sincerely (Trân trọng).

    Cuối cùng là thêm chữ ký và họ tên đầy đủ của người viết.

    Những điều cần lưu ý khi viết thư tiếng Anh cho người nước ngoài

    + Không nên viết tắt mà phải viết đầy đủ tên người nhận.

    + Hạn chế sử dụng các từ ngữ địa phương, từ tiếng lóng. Hay các từ ngữ thân mật.

    + Luôn dùng Dear ở đầu thư và Please khi muốn yêu cầu vấn để nào đó.

    + Viết nội dung thư ngắn gọn, xúc tích.

    + Khi viết thư bằng ngôn ngữ tiếng Anh, cấn dùng chính xác các loại dấu chấm câu.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Hồn Chữ Trong Thư Pháp Hiện Đại
  • Một Cái Nhìn Về Nghệ Thuật Thư Pháp Việt Thời Hiện Đại
  • Hướng Dẫn Cách Viết Thư Pháp Bằng Bút Lông
  • Cách Viết Chữ Nghệ Thuật Bằng Bút Chì
  • Cách Viết Mail Chào Hỏi Khi Nghỉ Việc Ở Công Ty Nhật
  • Cách Viết Số Tiền Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Số Thứ Tự Và Số Đếm Trong Tiếng Anh: Cách Đọc, Cách Viết Và Một Số Lưu Ý Đặc Biệt Về Số Trong Tiếng Anh
  • 3 Cách Viết Số Mũ Trong Word 2010, 2013, 2022
  • 4 Cách Viết Số Mũ Trong Microsoft Word Đơn Giản Nhất
  • Cách Viết Và Đọc Số La Mã
  • Cách Đọc Và Viết Số La Mã
  • Để có thế biết được Cách viết số tiền bằng Tiếng Anh, thì đầu tiên bạn cần biết được những đơn vị tiền tệ sẽ sử dụng trong Tiếng Anh như:

    – Hundred: trăm

    – Thousand: nghìn/ ngàn

    – Million: triệu

    – Billion: tỷ

    – Thousand billion: nghìn tỷ

    – Trillion: triệu tỷ

    – cent: đồng xu

    – yen: đồng yên Nhật

    – rouble: đồng rúp

    – Coin: tiền xu/đồng xu

    – Cash: tiền mặt

    – Cheque: Séc

    Ngoài ra còn có một số đơn vị tiền tệ của các nước phổ biến như:

    – US Dollar (USD) – Mỹ

    – Euro (EUR) – Anh

    – Australian Dollar (AUD) – Úc

    – Japanese Yen (JPY) – Nhật

    – Canadian Dollar (CAD) – Canada

    – Singapore Dollar (SGD) – Singapore

    Một số quy tắc cơ bản Cách viết số tiền bằng Tiếng Anh

    Khi viết số tiền có số lượng từ nghìn, triệu hoặc tỷ trở lên. Theo quy tắc đầu tiên là cần phải sử dụng dấu “, ” nếu có 4 chữ số trở lên. Để ngăn cách giữa các phần.

    Ở phần số thập phân, phải ngăn cách bằng dấu “.”

    Ex: Viết 5 triệu đô-la Mĩ ta sẽ có là:

      5,000,000.00 USD (Đọc là five million US dollars (only).

    Khi viết nếu số tiền lớn hơn một đơn vị tiền tệ, cần thêm “s” vào phía sau.

    Ex: Viết 80 đô-la Mĩ sẽ có là

    Khi viết mà đơn vị đó là tiền lẻ, thì sẽ dùng “Point” để tách phần chẵn và phẩn lẽ đó ra. Hoặc có thể viết bằng mệnh giá của tiền.

    Ex: 1.15 đô-la sẽ viết là:

    • $1.15 đọc là one point fifteen dollar
    • Hoặc $1.15 đọc là one point fifteen cents

    Ex: 41.67 đô-la sẽ viết là:

      $41.67 đọc là Fourty-one point sixty-seven dollars

    Ex: 56.39 euro

      €56.39 đọc là Fifty- six euros thirdty-nine

    Những lưu ý trong Cách viết số tiền bằng Tiếng Anh

    – Cần thêm dấu gạch nối ngang cho những số từ 21 – 99.

    – Đặt từ Only khi kết thúc viết số tiền, nó có nghĩa là chẵn.

    – “A” thay cho “one” và sử dụng “and” trước số cuối cùng.

    – Cần viết thật đầy đủ và không được viết tắt bất kỳ kí hiệu nào của tiền tệ.

    – Khi viết tiền trong Tiếng Anh, nếu số tiền kết thúc bằng tận cùng là “-ty” thì phải chuyển thành “-tieth”.

    – Ta không phải thêm “s” ở sau để thể hiện số nhiều của mức độ tiền từ các số như 12 (dozen); 100 (hundred); 1,000,000.00 (1 million); 1 billion (1 tỷ).

    – Cent (xu, ký hiệu: ¢) là đơn vị tiền tệ bằng 1/100 các đơn vị tiền tệ cơ bản. Ở một số nước cent được hiểu là những đồng tiền xu, quy đổi 1 đô la = 100 xu.

    Khi bạn đã biết được cơ bản về Cách viết số tiền bằng Tiếng Anh, bạn có thể tham khảo qua những mẫu cấu trúc câu hỏi/ trả lời về giá tiền sau đây:

    How much is/are + N? (Cái này giá bao nhiêu)

    That’s expensive (đắt quá)

    How much are these? (Những cái này bao nhiêu tiền?)

    That’s cheap (rẻ quá)

    What is the price of + N? (Cái đó có giá bao nhiêu?)

    I’ll take it (Tôi sẽ mua nó)

    How much is this? (Cái này giá bao nhiêu?

    Would you like anything else? (Bạn có còn muốn mua gì nữa không?)

    How much does this cost?: (Cái này giá bao nhiêu tiền?)

    How much is it? (Giá của nó là bao nhiêu?)

    How does it sell for? (Cái này bán thế nào vậy?)

    What is the total? (Tổng hết bao nhiêu tiền vậy?)

    What is the price after the discount? (Giá sau khi chiết khấu là bao nhiêu vậy?)

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Đọc, Viết Và Sử Dụng Số Đếm Tiếng Anh
  • Cách Đọc, Viết Hình Thức Số Trong Tiếng Anh (Kỳ 1)
  • Cách Viết Bài Review Sản Phẩm Đọc Một Phát Mua Hàng Ngay
  • Cách Viết Bài Review Chất Lượng Mà Ai Cũng Làm Được
  • Review Là Gì ? Cách Để Viết Bài Review Xuất Sắc Nhất
  • Cách Viết Mail Giao Dịch, Hỏi Hàng Bằng Tiếng Anh Trong Xuất Nhập Khẩu – Vinatrain Việt Nam

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Viết Email Chào Hàng – Sales Xuất Khẩu Cần Phải Biết
  • Mẫu Thư Cảm Ơn Khách Hàng – Bí Quyết “Giữ Chân” Khách Hàng Hiệu Quả
  • Cách Viết Phản Hồi Cho Thư Phàn Nàn (Complaint Email) Trong Tiếng Anh.
  • Cách Viết Một Bức Thư Phàn Nàn Bằng Tiếng Anh Hay Nhất
  • Cách Viết Mở Đầu Và Kết Thúc Một Email Tiếng Anh
  • 5

    /

    5

    (

    2

    bình chọn

    )

    Nếu không biết cách viết Email hỏi hàng chuyên nghiệp thì bạn sẽ không được nhà cung cấp trả lời hoặc sẽ trả lời không rõ ý trao đổi qua lại chưa chốt được vấn đề. Vậy yêu cầu chung khi viết email hỏi hàng là gì. Người mới băt đầu cần hoc ra sao nên bắt đầu từ đâu. Trong các khóa học tiếng anh xuất nhập khẩu tại VinaTrain chúng tôi có chuyên đề riêng hướng dẫn cho học viên cách viết và trả lời thư hỏi hàng bằng tiếng anh.

    Bài viết này dành cho ai có nhu cầu tự học xuất nhập khẩu, đang làm xuất nhâp khẩu mà chưa biết viết Email.

    Hỏi hàng (enquiry): Chính là lời đề nghị giao dịch hay nói cách khác là đề nghị thiết lập quan hệ mua bán xuất phát từ phía người mua. Về phương diện thương mại thì đây là việc người mua đề nghị người bán báo cho mình biết giá cả và các điều kiện để mua hàng.

    Yêu cầu của lá thư này là ngắn gọn, rõ ràng, tập trung vào các thông tin chính cần hỏi. Bạn nhớ đặt tên công ty lên trên đầu thư (hoặc dùng tiêu đề thư in sẵn – Letterhead – của công ty bạn) sau đó là địa chỉ công ty mà bạn muốn gửi thư tới. Sau đó, bạn để trống 2 dòng rồi ghi phần ngày tháng. Phần này cũng có thể đặt lệch về bên phải.

    Nội dung chính và cấu trúc của thư hỏi hàng cần biết

    Nội dung chính: Trong thư hỏi hàng người mua hàng cần phải thông báo rõ với người bán các nội dung cần mua:  cần loại hàng gì, yêu cầu chủ hàng gửi Catalog, mẫu hàng, giá cả; chất lượng hàng hóa, số lượng có khả năng cung cấp, thời hạn giao hàng, điều kiện thanh toán và mọi điều kiện cần thiết khác và những chính sách khuyến mãi giảm giá nếu có.

    Thực tế có nhiều cách viết Email hỏi giá bằng tiếng anh trong xuất nhập khẩu. Với người mới băt đầu thì cần biết bố cục thư hỏi hàng  phải có những nội dung sau:

    1.  Phần Mở (Opening): Đề cập đến mục đích của thư là để hỏi thông tin về sản phẩm và dịch vụ. Nêu lên vì sao mình biết đến người nhận và giới thiệu về công ty của mình

    2.  Phần Thân (Body): Đề cập đến thông tin mình muốn hỏi (sản phẩm mẫu, báo giá, điều kiện hợp đồng…) các phần bạn quan tâm khi hỏi giá là gì nên gạch ra các đầu dòng để người bán có thể trả lời đầy đủ

    3. Phần Kết (Closing): Thường thể hiện mong muốn nhận được phản hồi nhanh từ phía người nhận. Đây cũng là phần người viết để lại ý mà họ cho rằng cần nhấn mạnh.

    Bạn đóc có thể tham khảo 1 đoạn email hỏi hàng bằng tiếng anh như sau:

    Dear Mr/ Ms,

    Please send us any information you can supply, marking the letter “For the Attention of Professor. We want to buy bulk wool Gabardines. Please show me more information as below: 

    • The Kinds Of Commodity: Cataloge, Picture, sample

    • The Best Pire For  2 Container 20DC

    • The next time you can delivery goods earliest

    • The Certificate Of Original ( C/0)

    • Any Information obout goods I can reviewed !

    We are looking for the best new From You. I Think If You Have the best Price We Will be the Parter for long time!

    Thank’s and Bestgrad

     

    Lưu Ý Khi Viết Mail Hỏi Hàng Bằng Tiếng Anh

    • Các bạn cần để ý lời văn phải dễ hiểu, thể hiện đủ ý không dài dòng

    • Lời văn cần phải khéo léo và nhả nhặn, đặc biệt là khi bạn đang viết thư cho một công ty mà bạn chưa từng giao dịch trước đây.

    • Lưu ý đặt biệt về việc đóng gói hàng hóa, giá cả, phương thức vận tải, lưu ý đặc biệt về hàng nếu có

    • Sự hứa hẹn sẽ trở thành khách hàng của nhà cũng cấp để được giá tốt nhất.

    • Khi viết Mail hỏi hàng bằng tiếng Việt thì bạn cũng cần để ý những thông tin tương tự

    Những Nội Dung Chính Trong Thư Hỏi Hàng Bằng Tiếng Anh

    Bài vết  tập trung vào các mẫu câu cần biết trong phần nội dung chính theo ba phần là Phần mở, phần thân và phần kết giúp bạn đóc có tư duy dễ dàng khi viết thư hỏi hàng tránh xa đà, dài dòng không cần thiết hoặc thiếu nội dung:

    1/ Phần Mở Đầu Thư Hỏi Hàng (Opening letter) 

    Đầu tiên, bạn cần nói rõ lý do tại sao bạn biết đến nhà cung cấp hoặc sản phẩm của nhà cung cấp. Và cần giới thiệu rõ bạn là ai, vị trí gì đến từ công ty  ở quốc gia nào nữa.

    • We were impssed by the … that were displayed on your stand at this year’s … Exhibition.

    Được thông báo/được giới thiệu bởi ai nhờ vào ai đó mà biết đến… Bạn dùng một số cấu trúc như sau:

    • The name of your firm was given to us/ were recommended to us by …

    • We have been informed by …, with whom we have had business relations for quite a long time.

    • We are indebted for your name and your address to the ….

    2/ Phần Thân  Bài: Trình bày nội dung cần hỏi hàng 

    Trong nội dung này bạn cần tập trung vào phần cần hỏi hàng về: Tên hàng – số lượng – Kích Thước- Giá Bán – Thời Gian Giao Hàng – Ưu Đãi – Điều Kiện Đóng Gói – Thông Tin Hàng Mẫu…

    Thực tế các nhà cung cấp đều sẵn sàng gửi hàng mẫu cho bạn xem tuy nhiên số lượng quá nhiều thì bạn phải đến showroom của người bán.

    • Please could you send me a leaflet (prochure…)

    • Please sent me your illustrated catalogue with the price list and state your payment conditions for prompt delivery.

    • When replying, could you sent enclose a pattern card?

    • We would also appciate it if you could send some samples of the material so that we can examine the texture and quality.

    Đề nghị những điều khoản, phương thức thanh toán, giảm giá nếu có.

    Bạn có thể đưa ra những điều khoản của mình để thực hiện việc mua hàng ví dụ mua lần đầu giá thế nào, mua hàng thử, số lượng lớn thì giá tính thế nào.

    • I would like to discuss the problem of maintenance before deciding which model to install in my factory.

    • We want to pay for…. times

    • The payment methods by ….. L/C  or T/T  for ….. times

    Yêu cầu khác về bảo hành khuyến mãi nếu có 

    • We want to arrange  a bout Warranty Policy of your Company…

    • How Long warrante for goods..

    Phần 3/ Kết luận khi viết thư hỏi hàng bằng tiếng anh xuất nhập khẩu 

    Bạn cũng có thể trình bày việc kinh doanh hợp tác trong tương lai. Nếu một nhà cung cấp nghĩ rằng bạn có thể trở thành một khách hàng thân thiết hơn là những khách hàng cũ đang có của họ, nếu họ sẽ cho bạn nhiều điều khoản cạnh tranh và nhiều nhượng bộ.

    • If the product is satisfactory, we will place further orders with you in the future.

    • If the prices quoted are competitive, and the quality up to standards, we will order on a regular basic.

    Kết luận thư hỏi hàng là lời cảm ơn, hứa hẹn và mong muốn nhận được những phản hồi sớm nhất về Email hỏi hàng của mình, Cần nhấn mạnh tính cần thiết của việc hỏi hàng nếu bạn cần check giá ngay.

    • We would be grateful for an early reply.

    • Prompt delivery would be necessary as we have a fast turnover. We would, therefore, need your assurance that you could meet all delivery date

    • Im looking Foward the best news from you as soon as

    • Thank you!

    Như vậy viết mail hỏi hàng bằng tiếng anh không khó chỉ cần bạn nhớ một số cấu trúc cơ bản khi viết mail là có thể tự soạn mail giao dịch được

    --- Bài cũ hơn ---

  • Hướng Dẫn Viết Email Tiếng Nhật Thương Mại Đơn Giản Nhất
  • Cách Viết Thư Cá Nhân Để Cảm Ơn, Xin Lỗi, Thông Báo…
  • Viết Thư Trong Tiếng Tiếng Pháp
  • Cách Viết Thư Bằng Tiếng Anh (Cho Người Mới)
  • Những Mẹo Viết Thư Tiếng Anh B1 B2 Giúp Bạn Nâng Cao Điểm Thi Viết
  • Web hay
  • Links hay
  • Push
  • Chủ đề top 10
  • Chủ đề top 20
  • Chủ đề top 30
  • Chủ đề top 40
  • Chủ đề top 50
  • Chủ đề top 60
  • Chủ đề top 70
  • Chủ đề top 80
  • Chủ đề top 90
  • Chủ đề top 100
  • Bài viết top 10
  • Bài viết top 20
  • Bài viết top 30
  • Bài viết top 40
  • Bài viết top 50
  • Bài viết top 60
  • Bài viết top 70
  • Bài viết top 80
  • Bài viết top 90
  • Bài viết top 100