Cách Viết Một Bức Thư Phàn Nàn Bằng Tiếng Anh

--- Bài mới hơn ---

  • Cách Viết Một Lá Thư Giới Thiệu Cuốn Hút
  • Mẫu Email, Thư Từ Chối Hay Dời Lịch Phỏng Vấn Khéo Léo
  • Nhà Tuyển Dụng Vẫn Sẽ Nở Nụ Cười Nếu Bạn Từ Chối, Xin Dời Lịch Phỏng Vấn Theo Cách Này
  • Bận Đột Xuất, Làm Sao Để Dời Lịch Phỏng Vấn Đây?
  • Làm Thế Nào Để Thỏa Thuận Mức Lương Của Bạn Qua Email (Một Vài Mẹo Nhỏ Và Ví Dụ)
  • Cách viết 1 bức thư hoặc email than phiền (complaints) về chất lượng sản phẩm, dịch vụ, nhà hàng, khách sạn… bằng tiếng anh lịch sự. Cụ thể xem bên dưới.

    Cấu trúc một bức thư hoặc email phàn nàn bằng tiếng anh

    Cách viết phần mở đầu (Opening) email than phiền:

    Dear Name/ Mr. / Mrs. (nếu biết rõ tên); or Sir/ Madam/ Department (nếu không có thông tin cụ thể)

    KHÔNG NÊN (DON’T):

    E dè, trì hoãn : We regret to inform you…

    Xin lỗi / Lấy làm tiếc vì phải than phiền : I am sorry to have to writing to you about….

    Thô lỗ, mang tính cá nhân: You made an error.

    Sử dụng những từ như “fault” : our fault, your fault hay đổ lỗi cho phòng ban hay người khác vì nghe rất trẻ con và không chuyên nghiệp: It is not our fault, it is probably the fault from logistics department.

    Nói trực tiếp vào vấn đề: We would like to inform you…/I am writing to complain about…

    GHI NHỚ (REMEMBER): Khi viết complaints, hãy nhớ là người nhận complaints/ nhà cung cấp dịch vụ luôn muốn làm hài lòng khách hàng, do đó nên hướng cách viết theo thái độ tích cực và hợp tác sẽ dễ có được giải pháp tối ưu.

    Cách viết phần thân bài (Body) bức thư phàn nàn bằng tiếng anh

    Trình bày về vấn đề , chỉ ra những vấn đề gặp phải dẫn đến complaints. Nêu ra lịch sử của vấn đề nếu xảy ra nhiều lần:I think the reason is that…./Could you tell your (department) to check / to take special care about/ when…?/I would appciate your looking into this.

    Đề nghị giải pháp: nếu nghĩ đến giải pháp nào đó hữu ích, có thể đề xuất cho công ty mà bạn than phiền: I think the best solution would be…/It should put the matter right if…/Rather than send a credit card note, you could send…/I’d be grateful if you could send a replacement and refund to my account and address.

    Cách viết phần kết bài (Ending) email phàn nàn:

    DON’T:

    Thô lỗ, mang tính cá nhân: You must correct your mistake

    DO:

    Sử dụng ngôn ngữ khách quan hoặc chủ động để thể hiện vấn đề:Please ensure this sort of problem does not arise again./This mistake must be corrected as soon as possible.

    Cung cấp thông tin liên hệ để nhà cung cấp có thể phản hồi”Please call me at (phone number) or send me email via (email address) to let me know how you would like to deal with this./You can contact me on (phone number) to discuss this matter further.

    Gia hạn thời gian cần có phản hồi hoặc hành động từ phía nhà cung cấp:I am looking forward to hearing your response and action for this issue latest by next week./I expect to hear from your company with a solution by (date).

    Yours faithfully (nếu không biết người gửi) or sincerely/ best regards (nếu biết người gửi)

    • viết thư phàn nàn về sản phẩm
    • lá thư phàn nàn bằng tiếng anh
    • viết thư phàn nàn về khách sạn
    • viết lá thư phàn nàn bằng tiếng anh lớp 10
    • thư phàn nàn của khách hàng
    • mẫu thư than phiền bằng tiếng anh
    • viet thu than phien ban tieng anh

    --- Bài cũ hơn ---

  • Hướng Dẫn Chi Tiết Viết Thư Phàn Nàn Letter Of Complaint Ielts Writing General
  • Cách Viết 1 Bức Thư Phàn Nàn (Complaints) Trong Tiếng Anh.
  • Cách Viết Email Chào Hàng Bằng Tiếng Anh Cực Hay
  • Mẫu Thư Chào Hàng Bằng Tiếng Anh
  • Tổng Hợp Các Mẫu Thư Cảm Ơn Khách Hàng 2022
  • Kỹ Năng Viết Thư Phàn Nàn Hoặc Khiếu Nại Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Viết Thư Khiếu Nại Trong Thư Tín Thương Mại Bằng Tiếng Anh
  • Tâm Thư Kêu Gọi Giúp Đỡ
  • Kêu Gọi Giúp Đỡ Bà Con Trong Vụ Cháy Chợ Ở Orenburg
  • Chia Sẻ Các Mẫu Thư Ngỏ Xin Tài Trợ Phổ Biến, Thư Ngỏ Xin Tài Trợ Tết Nguyên Đán…
  • 10 Bước Để Viết Thư Khiếu Nại Hiệu Quả
  • Ngày nay, khi sử dụng các dịch vụ tiện ích hay mua hàng trực tuyến, chúng ta không thể tránh khỏi những sự cố ngoài ý muốn. Với mục đích đưa ra lời khuyên cho các chủ cung cấp dịch vụ hay để trình bày, khiếu nại cho bản thân thì việc viết một lá thư phàn nàn là thiết yếu (letter of complaint).A. Nội dung trình bày của thư phàn nàn

    Lời chào: Dear Name/Mr. /Mrs. ( nếu biết rõ tên) hoặc Dear Sir/ Madam/ Sir or Madam/ Department ( nếu không có thông tin cụ thể)

    Mở bài: Miêu tả tình huống phàn nàn

    • I am writing to complain about: Tôi viết thư để phàn nàn về…
    • I am sorry to inform you that: Tôi thấy rất tiếc để thông báo rằng…
    • I am writing to place a complaint against: Tôi viết thư này để phàn nàn về…
    • On (date), I purchased (item) – (model number) at store (address): Vào (ngày), tôi đã mua (món hàng) – (mã đơn hàng) ở tại cửa hàng (địa chỉ).
    • This is the second time this mistake has occurred and I am dissatisfied with the service you offer: Đây là lần kế tiếp xảy ra và tôi không hài lòng với dịch vụ mà bạn cung cấp.

    Thân bài: Trình bày về vấn đề, chỉ ra những vấn đề gặp phải dẫn đến phàn nàn. Nêu ra lịch sử của vấn đề nếu xảy ra nhiều lần.

    • I think the reason is that: Tôi nghĩ lí do là...
    • Could you check/take special care about: Bạn có thể kiểm tra/ có sự quan tâm đặc biệt về…
    • I was shocked to see that: Tôi bị sốc khi thấy rằng…
    • I have to say that: Tôi phải nói rằng…
    • I must point out that: Tôi phải chỉ ra rằng…
    • It is very rude/impolite for somebody to do something: Ai đó thật thô lỗ/ bất lịch sự khi làm gì đó

    Đề nghị giải pháp hữu ích:

    • I think the best solution would be: Tôi nghĩ giải pháp tốt nhất là…
    • I would much appciate it if you: Tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn…
    • I request that you refund the money in full: Tôi yêu cầu bạn hoàn tiền đầy đủ
    • I think the best way to solve the problem is to replace it with a better one: Tôi nghĩ cách tốt nhất để giải quyết vấn đề này là thay thế bằng một sản phẩm tốt hơn

    Kết bài: Sử dụng ngôn ngữ khách quan hoặc chủ động để thể hiện vấn đề.

    • Please ensure this sort of problem does not arise again: Xin đảm bảo rằng vấn đề này không lặp lại lần nữa
    • I hope you will look into the matter and give me an immediate reply: Tôi hy vọng bạn sẽ xem xét vấn đề này và phản hồi tôi sớm

    Cung cấp thông tin liên hệ để nhà cung cấp có thể phản hồi:

    • Please call me at (phone number) or send me email via (email address) to let me know how you would like to deal with this: Xin vui lòng gọi điện cho tôi theo số điện thoại (090xx) hoặc gửi cho tôi thư điện tử theo địa chỉ ([email protected]) để cho tôi biết cách bạn giải quyết vấn đề này

    Gia hạn thời gian cần có phản hồi hoặc hành động từ phía nhà cung cấp:

    • I am looking forward to hearing your response and action for this issue latest by (time): Tôi mong nhận được phản hồi và hành động của bạn cho vấn đề này trước (thời gian)
    • I expect to hear from your company with a solution by (date): Tôi mong nhận được giải pháp từ công ty của bạn trước ngày (ngày)

    Kính thư để kết thúc và ký tên

    • Yours faithfully/respectfully, (Kính thư) nếu chưa quen biết người nhận
    • Yours sincerely, (Kính thư) nếu đã quen biết người nhận

    Letter 1: Write a letter to complain about an online purchase (Thư phàn nàn về việc mua hàng trực tuyến)

    Dear Sir,

    My name is Marry who purchased online a dress from your shop and my order number is #26102001. However, against all my expectations, I was fairly dissatisfied with quality of the product and its delayed arrival.

    Tôi là Marry, người đã đặt mua một chiếc váy trực tuyến từ cửa hàng và mã đơn hàng là #26102001. Tuy nhiên, trái với những gì tôi mong đợi, tôi khá thất vọng với chất lượng sản phẩm và thời gian giao hàng.

    Firstly, I placed the order online on 15th January. But not until two weeks had gone by did I receive this product while you promised to send it to me for around 6 days. Secondly, the product I got is faulty one and it is far different from what I saw on the website. The cloth material and patterns of the dress only have a few similarities in comparison with the product you suggested me. In addition to, you gave me a yellow one instead of sending me a white dress as I ordered.

    Trước hết, hàng tôi đặt là vào ngày 15 tháng 1. Nhưng phải hai tuần sau tôi mới nhận được trong khi cửa hàng chốt là chỉ trong 6 ngày là hàng về. Tiếp theo, khi nhận hàng tôi mới tá hỏa là sản phẩm lỗi và nó hoàn toàn khác so với mẫu hàng tôi thấy trên website. Chất liệu vải và hoạ tiết trên chiếc váy chỉ giống một vài điểm khi so sánh nó với sản phẩm mà cửa hàng rao bán. Thêm vào đó, cửa hàng lại gửi cho tôi một cái váy màu vàng chứ không phải cái màu trắng như tôi yêu cầu.

    I will not demand a refund but please arrange for a replacement of this product at the earliest. I hope that this problem will be solved promptly.

    Tôi không cần phải hoàn tiền nhưng tôi mong muốn cửa hàng sắp xếp để gửi một sản phẩm khác thay thế sớm nhất cho tôi. Tôi hy vọng vấn đề sẽ được nhanh chóng giải quyết.

    Yours faithfully,

    Marry

    Letter 2: Write a letter to complain about your trip/ holiday (Viết một bức thư phàn nàn về chuyến đi)

    Dear Sir,

    I am writing this letter to expss my disappointment with the quality of service from your company. I booked online a package tour on the website of your company but unfortunately, the trip did not live up to my expectations.

    Tôi viết thư này là để nói rằng tôi rất thất vọng với dịch vụ của công ty. Tôi đã mua một chuyến đi trọn gói trên website của công ty nhưng đáng tiếc là chuyến đi đã không như kỳ vọng của tôi.

    When it comes to my trip, I was deeply dissatisfied not only with delayed flight but also low- quality service from your company. As I booked all- inclusive vacation package, the accommodation at least should have provided necessities to satisfy my demands but it did not. For three days, I had to live cramped in a narrow and lightly furnished room. In addition to, the air conditioner and the shower were out of order, which really annoyed me. Moreover, a visit to the zoo was cancelled unwarrantedly only because of rainy weather.

    Nói về chuyến đi, tôi không thoải mái không chỉ về việc chuyến bay bị trễ mà chất lượng phục vụ của công ty rất tồi tệ. Vì tôi đã mua tour trọn gói, ít nhất thì nơi tôi ở phải có đầy đủ những thứ cần thiết để phục vụ nhu cầu của tôi, nhưng đáng tiếc là không như vậy. Tôi phải sinh hoạt trong một căn phòng chật chội và ít đồ đạc suốt 3 ngày. Không những thế, máy điều hoà và vòi hoa sen còn bị hỏng khiến tôi rất khó chịu. Và chuyến đi tới sở thú cũng bị hủy một cách không chính đáng chỉ vì lí do là trời mưa.

    In this worst case scenario, I expect to receive a refund from your company for all the charges I paid or any measures you could take to compensate for me. I look forward to a swift solution to this matter.

    Trong tình cảnh tồi tệ này, tôi yêu cầu công ty bồi hoàn lại số tiền cho tôi hoặc có giải pháp nào đó để đền bù cho tôi.

    Yours sincerely,

    Anna

    Thiện Nhân (Tổng hợp)

    --- Bài cũ hơn ---

  • Một Lá Thư Khiếu Nại Bằng Tiếng Anh. Phàn Nàn Thạo
  • Cách Viết Email Xin Việc Hiệu Quả
  • Cách Viết Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh Hấp Dẫn Nhà Tuyển Dụng
  • Mách Bạn Cách Viết Một Lá Thư Bằng Tiếng Anh Chuẩn Nhất!
  • Cách Cài Đặt Mail Trên Iphone (Ios)
  • Cách Viết 1 Bức Thư Phàn Nàn (Complaints) Trong Tiếng Anh.

    --- Bài mới hơn ---

  • Hướng Dẫn Chi Tiết Viết Thư Phàn Nàn Letter Of Complaint Ielts Writing General
  • Cách Viết Một Bức Thư Phàn Nàn Bằng Tiếng Anh
  • Cách Viết Một Lá Thư Giới Thiệu Cuốn Hút
  • Mẫu Email, Thư Từ Chối Hay Dời Lịch Phỏng Vấn Khéo Léo
  • Nhà Tuyển Dụng Vẫn Sẽ Nở Nụ Cười Nếu Bạn Từ Chối, Xin Dời Lịch Phỏng Vấn Theo Cách Này
  • Khi nào cần viết một bức thư than phiền? Trong thực tế cuộc sống, bạn có thể gặp phải rất nhiều tình huống không hài lòng có thể là về chất lượng phục vụ, chất lượng dịch vụ. Bạn cần thông báo cho người có chức trách nắm được vấn đề của bạn. Như vậy, vấn đề của bạn mới được giải quyết. Trong trường hợp dịch vụ mà bạn sử dụng thuộc bên cung cấp/đối tác nước ngoài, bạn sẽ phải viết sao cho đầy đủ và hiệu quả? Trong bài viết này, Ms. Hoàng Linh – gia sư trên chúng tôi xin được chia sẻ một trong rất nhiều cấu trúc để viết 1 bức thư hoặc email than phiền (complaints) như sau:

    Dear Name/ Mr. / Mrs. (nếu biết rõ tên); or Sir/ Madam/ Department (nếu không có thông tin cụ thể)

      Sử dụng những từ như “fault” : our fault, your fault hay đổ lỗi cho phòng ban hay người khác vì nghe rất trẻ con và không chuyên nghiệp: It is not our fault, it is probably the fault from logistics department.
      Sử dụng ngôn ngữ khách quan hoặc bị động để thể hiện vấn đề: This is the third time this mistake has occurred and we are dissatisfied with the service you offer.

    : Khi viết complaints, hãy nhớ là người nhận complaints/ nhà cung cấp dịch vụ luôn muốn làm hài lòng khách hàng, do đó nên hướng cách viết theo thái độ tích cực và hợp tác sẽ dễ có được giải pháp tối ưu.

    • Trình bày về vấn đề , chỉ ra những vấn đề gặp phải dẫn đến complaints. Nêu ra lịch sử của vấn đề nếu xảy ra nhiều lần:I think the reason is that…./Could you tell your (department) to check / to take special care about/ when…?/I would appciate your looking into this.
    • Đề nghị giải pháp: nếu nghĩ đến giải pháp nào đó hữu ích, có thể đề xuất cho công ty mà bạn than phiền: I think the best solution would be…/It should put the matter right if…/Rather than send a credit card note, you could send…/I’d be grateful if you could send a replacement and refund to my account and address.
    • Sử dụng ngôn ngữ khách quan hoặc chủ động để thể hiện vấn đề:Please ensure this sort of problem does not arise again./This mistake must be corrected as soon as possible.
    • Cung cấp thông tin liên hệ để nhà cung cấp có thể phản hồi”Please call me at (phone number) or send me email via (email address) to let me know how you would like to deal with this./You can contact me on (phone number) to discuss this matter further.

    4. Yours faithfully (nếu không biết người gửi) or sincerely/ best regards (nếu biết người gửi)

    Nếu bạn là người bận rộn, không có nhiều thời gian học tiếng anh, thì Antoree học tiếng anh trưc tuyến một thầy – một trò là một phương pháp nâng cao trình độ tiếng anh tối ưu cho bạn.

    NHẬN BÀI TEST VÀ TƯ VẤN LỘ TRÌNH HỌC MIỄN PHÍ

    Antoree English được thành lập tại Singapore bởi Antoree International chúng tôi với mô hình học trực tuyến 1 kèm 1 có sứ mệnh kết nối người học và người dạy tiếng anh trên toàn thế giới.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Viết Email Chào Hàng Bằng Tiếng Anh Cực Hay
  • Mẫu Thư Chào Hàng Bằng Tiếng Anh
  • Tổng Hợp Các Mẫu Thư Cảm Ơn Khách Hàng 2022
  • Mẫu Thư Cảm Ơn Khách Hàng Đã Sử Dụng Dịch Vụ Năm 2022
  • 5 Mẫu Thư Cảm Ơn Khách Hàng Tuyệt Vời Dùng Làm Marketing
  • Cách Viết Phản Hồi Cho Thư Phàn Nàn (Complaint Email) Trong Tiếng Anh.

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Viết Một Bức Thư Phàn Nàn Bằng Tiếng Anh Hay Nhất
  • Cách Viết Mở Đầu Và Kết Thúc Một Email Tiếng Anh
  • Kỹ Năng Viết Email Chuyên Nghiệp Gây Ấn Tượng Mạnh Mẽ
  • Mẫu Thư Chào Tạm Biệt Khi Nghỉ Việc
  • Cách Liên Hệ Với Đội Ngũ Hỗ Trợ Facebook Nhanh Và Đơn Giản Nhất
  • 1. Opening (Mở đầu bức thư phản hồi phàn nàn) 

    Chào và báo với khách hàng đã nhận được lời phàn nàn, và cảm ơn thông tin từ phía khách hàng

     Example:

    Thank you for your letter of (date) informing us…………

    We would like to thank you for informing us of…………

    We are replying to your letter dated chúng tôi which you told us that….

    I refer to your letter relating ….. 

    2. Getting time to investigate the complaint ( Xin thêm thời gian để tìm hiểu vấn đề)

    Đôi khi bạn sẽ không thể trả lời về vấn đề, nhưng đừng để khách hàng chờ, hãy phản hồi và nói bạn sẽ làm gì tiếp theo (vd: tìm hiểu vấn đề) 

    Example:

    While we can not give you  an explanation at psent, we can promise you can we are looking into the matter and will write to you again shortly.

    I am making investigation at the moment, please give me more time and I will reply you as soon as possible.

    Please accept our apologies for….. and we will take action promptly to give you the explanation for the matter.

     

    3. Explaining the mistake (Giải thích về sự cố)

    Nếu sự việc đúng như khách hàng đã than phiền, cần giải thích sai sót/ sự cố xảy ra như thế nào. Tuy nhiên đừng đổ lỗi cho nhân viên của bạn vì bạn là người tuyển họ, nên bạn sẽ đứng ra nhận trách nhiệm cho hành động của họ.

    Example:

    This mistake was due to a fault in one of our machines, which has now been corrected.

    There appears to have been some confusion in our addressing system, but this has just been adjusted.

    It is unusual for this type of error to arise, but the problem has now been dealt with.

    As a result of our investigation, we found out that……

    4. Solving the mistake (Giải quyết vấn đề)

    Thừa nhận sự cố và giải thích sai sót xong, bạn cần sửa chữa ngay và báo cho khách hàng biết bạn đang thực hiên các hành động cần thiết.

    Example:

    We have now checked the system, which has now been re-programmed and there should be no more problems. Please contact us again  if any similar situation arises, and once more thank you for pointing out the error.

    In order to pvent any re-occurrences, we have set up / implemented……

    5. Rejecting a complaint (Từ chối lời phàn nàn)

    Trong trường hợp lời than phiền từ khách hàng không đúng / vô lý, bạn cần rõ ràng, chắc chắn nhưng vẫn lịch sự với khách hàng. Ngay cả khi bạn không thừa nhận đây là một lỗi sai, thì vấn nên giải thích vấn đề cho khách hàng hiểu.

    Example:

    Qur engineers have examined the machine that you complained about and in the report, it can be seen that the machine has not been maintained properly. If you look at the instruction on maintenance that we sent you, you will see it is essential to take care of….

    I am regretting to inform you that….

    Unfortunately, I must point out …..

    6. Closing 

    Bạn nên nhấn mạnh với khách hàng là sự cố này chỉ là trường hợp bất thường, rất ít khi xảy ra, và xin lỗi về sự bất tiện mà khách hàng đã gặp phải

    Example:

    Finally, may we say that this was an exceptional mistake , or it rather rarely occurs again. Please accept our apologies for the inconvenience. Thank you for your patience in this matter, and we looking forward to hearing from you again.

    We  assure you that this issue will not happen again. We would like to thank you for your support.

    Nếu bạn muốn tìm hiểu về chương trình học  tiếng Anh  gia sư 1 – 1 với giáo viên bản ngữ trên Antoree đừng ngại ngần liên hệ với chúng tôi.

    NHẬN BÀI TEST VÀ TƯ VẤN LỘ TRÌNH HỌC MIỄN PHÍ

    --- Bài cũ hơn ---

  • Mẫu Thư Cảm Ơn Khách Hàng – Bí Quyết “Giữ Chân” Khách Hàng Hiệu Quả
  • Cách Viết Email Chào Hàng – Sales Xuất Khẩu Cần Phải Biết
  • Cách Viết Mail Giao Dịch, Hỏi Hàng Bằng Tiếng Anh Trong Xuất Nhập Khẩu – Vinatrain Việt Nam
  • Hướng Dẫn Viết Email Tiếng Nhật Thương Mại Đơn Giản Nhất
  • Cách Viết Thư Cá Nhân Để Cảm Ơn, Xin Lỗi, Thông Báo…
  • Cách Viết Email Phàn Nàn (Complaint) Tiếng Anh Mà Không Gây Phản Cảm

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Viết Bài Pr Sản Phẩm “hút Hồn” Khách Hàng Ngay Lần Đọc Đầu Tiên
  • Hướng Dẫn Viết Email Giới Thiệu Sản Phẩm
  • Cách Viết Một Email Hiệu Quả
  • Kỹ Năng Viết Email Bằng Tiếng Anh
  • Cách Tìm Kiếm Khách Hàng Cho Sales Logistics
  • Có rất nhiều trường hợp trong cuộc sống hằng ngày bạn cần viết email than phiền. Như complain về chất lượng dịch vụ, thái độ làm việc, chất lượng sản phẩm,… .Bài viết này sẽ chia sẻ cách để viết 1 bức thư hoặc email than phiền (complaint)

    1. Phần mở đầu (Opening):

    Dear Name/ Mr. / Mrs. (nếu biết rõ tên); or Sir/ Madam/ Department (nếu không có thông tin cụ thể)

    Không nên ( Don’t)

    • E dè, trì hoãn : We regret to inform you…
    • Xin lỗi / Lấy làm tiếc vì phải than phiền : I am sorry to have to writing to you about…. Dài dòng, làm lời than phiền không có sức thuyết phục, đuối lý,..
    • Thô lỗ, mang tính cá nhân: You made an error. Vì có khả năng người nhận thông tin than phiền không phải là bộ phận trực tiếp gây ra lỗi này. Qua thô lỗ hay chỉ thẳng mặt 1 cá nhân sẽ dễ gây phản ứng ngược và thái độ không tốt đối với lời than phiền.
    • Sử dụng những từ như “fault” : our fault, your fault hay đổ lỗi cho phòng ban hay người khác vì nghe rất trẻ con và không chuyên nghiệp: It is not our fault, it is probably the fault from logistics department.

    (Nên) Do:

    • Nói trực tiếp vào vấn đề: We would like to inform you…/I am writing to complain about…
    • Sử dụng ngôn ngữ khách quan hoặc bị động để thể hiện vấn đề: This is the third time this mistake has occurred and we are dissatisfied with the service you offer.

    Ghi nhớ ( Remember)

    Khi viết complaints, hãy nhớ là người nhận complaints/ nhà cung cấp dịch vụ luôn muốn làm hài lòng khách hàng, do đó nên hướng cách viết theo thái độ tích cực và hợp tác sẽ dễ có được giải pháp tối ưu.

    • Trình bày về vấn đề , chỉ ra những vấn đề gặp phải dẫn đến complaints. Nêu ra lịch sử của vấn đề nếu xảy ra nhiều lần:I think the reason is that…./Could you tell your (department) to check / to take special care about/ when…?/I would appciate your looking into this.
    • Đề nghị giải pháp: nếu nghĩ đến giải pháp nào đó hữu ích, có thể đề xuất cho công ty mà bạn than phiền: I think the best solution would be…/It should put the matter right if…/Rather than send a credit card note, you could send…/I’d be grateful if you could send a replacement and refund to my account and address.

    3. Phần kết bài (Ending) email than phiền:

    Không nên ( Don’t)

      Thô lỗ, mang tính cá nhân: You must correct your mistake

    Nên ( Do)

    • Sử dụng ngôn ngữ khách quan hoặc chủ động để thể hiện vấn đề:Please ensure this sort of problem does not arise again./This mistake must be corrected as soon as possible.
    • Cung cấp thông tin liên hệ để nhà cung cấp có thể phản hồi”Please call me at (phone number) or send me email via (email address) to let me know how you would like to deal with this./You can contact me on (phone number) to discuss this matter further.
    • Gia hạn thời gian cần có phản hồi hoặc hành động từ phía nhà cung cấp:I am looking forward to hearing your response and action for this issue latest by next week./I expect to hear from your company with a solution by (date).

    4. Yours faithfully

    • Nếu không biết người gửi : sincerely
    • Nếu không biết người gửi: best regards

    5. Chữ ký

    Bạn nên để chữ ký tự động bao gồm tên, chức vụ và thông tin công ty ( nếu có )

    Antoree English được thành lập tại Singapore bởi Antoree International chúng tôi với mô hình học trực tuyến 1 kèm 1 có sứ mệnh kết nối người học và người dạy tiếng anh trên toàn thế giới.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Email Phản Hồi Thư Mời Phỏng Vấn Của Nhà Tuyển Dụng
  • Cách Viết Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh Bách Phát Bách Trúng
  • Tổng Hợp Những Mẫu Email Xin Nghỉ Phép Thông Dụng Bằng Tiếng Anh
  • Viết Mail Như 1 Người Chuyên Nghiệp
  • Cách Viết Một Email Nghỉ Bệnh Chuyên Nghiệp (Với Các Ví Dụ)
  • Cách Viết Một Bức Thư Phàn Nàn Bằng Tiếng Anh Hay Nhất

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Viết Mở Đầu Và Kết Thúc Một Email Tiếng Anh
  • Kỹ Năng Viết Email Chuyên Nghiệp Gây Ấn Tượng Mạnh Mẽ
  • Mẫu Thư Chào Tạm Biệt Khi Nghỉ Việc
  • Cách Liên Hệ Với Đội Ngũ Hỗ Trợ Facebook Nhanh Và Đơn Giản Nhất
  • Mẫu Thư Mời Hợp Tác Kinh Doanh Trong Doanh Nghiệp
  • Cách viết 1 bức thư hoặc email than phiền (complaints) về chất lượng sản phẩm, dịch vụ, nhà hàng, khách sạn… bằng tiếng anh lịch sự. Cụ thể xem bên dưới.

    Cấu trúc một bức thư hoặc email phàn nàn bằng tiếng anh

    Cách viết phần mở đầu (Opening) email than phiền:

    Dear Name/ Mr. / Mrs. (nếu biết rõ tên); or Sir/ Madam/ Department (nếu không có thông tin cụ thể)

    KHÔNG NÊN (DON’T):

        E dè, trì hoãn : We regret to inform you…

        Xin lỗi / Lấy làm tiếc vì phải than phiền : I am sorry to have to writing to you about….

        Thô lỗ, mang tính cá nhân: You made an error.

        Sử dụng những từ như “fault” : our fault, your fault hay đổ lỗi cho phòng ban hay người khác vì nghe rất trẻ con và không chuyên nghiệp: It is not our fault, it is probably the fault from logistics department.

    (NÊN) DO:

       Sử dụng ngôn ngữ khách quan hoặc bị động để thể hiện vấn đề: This is the third time this mistake has occurred and we are dissatisfied with the service you offer.

        Nói trực tiếp vào vấn đề: We would like to inform you…/I am writing to complain about…

    GHI NHỚ (REMEMBER): Khi viết complaints, hãy nhớ là người nhận complaints/ nhà cung cấp dịch vụ luôn muốn làm hài lòng khách hàng, do đó nên hướng cách viết theo thái độ tích cực và hợp tác sẽ dễ có được giải pháp tối ưu.

    Cách viết phần thân bài (Body) bức thư phàn nàn bằng tiếng anh

         Trình bày về vấn đề , chỉ ra những vấn đề gặp phải dẫn đến complaints. Nêu ra lịch sử của vấn đề nếu xảy ra nhiều lần:I think the reason is that…./Could you tell your (department) to check / to take special care about/ when…?/I would appciate your looking into this.

         Đề nghị giải pháp: nếu nghĩ đến giải pháp nào đó hữu ích, có thể đề xuất cho công ty mà bạn than phiền: I think the best solution would be…/It should put the matter right if…/Rather than send a credit card note,  you could send…/I’d be grateful if you could send a replacement and refund to my account and address.

    Cách viết phần kết bài (Ending) email phàn nàn:

    DON’T:

        Thô lỗ, mang tính cá nhân: You must correct your mistake

    DO:

        Sử dụng ngôn ngữ khách quan hoặc chủ động để thể hiện vấn đề:Please ensure this sort of problem does not arise again./This mistake must be corrected as soon as possible.

        Cung cấp thông tin liên hệ để nhà cung cấp có thể phản hồi”Please call me at (phone number) or send me email via (email address) to let me know how you would like to deal with this./You can contact me on (phone number) to discuss this matter further.

        Gia hạn thời gian cần có phản hồi hoặc hành động từ phía nhà cung cấp:I am looking forward to hearing your response and action for this issue latest by next week./I expect to hear from your company with a solution by (date).

    Yours faithfully (nếu không biết người gửi) or sincerely/ best regards (nếu biết người gửi)

    Chữ ký Your signature

    Từ khóa:

    • viết thư phàn nàn về sản phẩm
    • lá thư phàn nàn bằng tiếng anh
    • viết thư phàn nàn về khách sạn
    • viết lá thư phàn nàn bằng tiếng anh lớp 10
    • thư phàn nàn của khách hàng
    • mẫu thư than phiền bằng tiếng anh
    • viet thu than phien ban tieng anh

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Viết Phản Hồi Cho Thư Phàn Nàn (Complaint Email) Trong Tiếng Anh.
  • Mẫu Thư Cảm Ơn Khách Hàng – Bí Quyết “Giữ Chân” Khách Hàng Hiệu Quả
  • Cách Viết Email Chào Hàng – Sales Xuất Khẩu Cần Phải Biết
  • Cách Viết Mail Giao Dịch, Hỏi Hàng Bằng Tiếng Anh Trong Xuất Nhập Khẩu – Vinatrain Việt Nam
  • Hướng Dẫn Viết Email Tiếng Nhật Thương Mại Đơn Giản Nhất
  • Viết Bức Thư Phàn Nàn Bằng Tiếng Anh Có Dịch

    --- Bài mới hơn ---

  • Gợi Ý Cách Viết Thư Khi Tặng Quà Cho Người Nhật Bản
  • Cách Viết Email Nhắc Nhở ▷ ➡️ Ngừng Sáng Tạo ▷ ➡️
  • 4 Lỗi Dân Công Sở Thường Gặp Khi Viết Mail Bằng Tiếng Anh
  • Mách Bạn: Cách Viết Email Marketing Để Không Bị Vào Spam
  • Các Mẫu Viết Thư Mời Sinh Nhật Bằng Tiếng Đức Rất Hay
  • Bài 1: Viết một lá thư phàn nàn về việc mua hàng trực tuyến ( Write a letter to complain about an online purchase)

    Dear Sir,

    My name is Adison who purchased online a dress from your shop and my order number is #26102001. However, against all my expectations, I was fairly dissatisfied with quality of the product and its delayed arrival.

    Firstly, I placed the order online on 15th January. But not until two weeks had gone by did I receive this product while you promised to send it to me for around 6 days. Secondly, the product I got is faulty one and it is far different from what I saw on the website. The cloth material and patterns of the dress only have a few similarities in comparison with the product you suggested me. In addition to, you gave me a yellow one instead of sending me a white dress as I ordered.

    I will not demand a refund but please arrange for a replacement of this product at the earliest. I hope that this problem will be solved promptly.

    Yours faithfully,

    Adison

    Dịch:

    Chào bạn,

    Tên mình là Adison người đã đặt mua online một chiếc váy từ cửa hàng của bạn và mã hàng của mình là #26102001. Tuy vậy, đối lập với sự mong chờ của mình thì mình cảm thấy khá là thất vọng với chất lượng của sản phẩm và việc giao hàng trễ.

    Điều đầu tiên, mình đã đặt hàng này vào ngày 15/1. Nhưng mãi đến hai tuần sau thì mình mới nhận được hàng trong khi bạn hứa là trong vòng sáu ngày là hàng sẽ được gửi đến. Điều tiếp nữa là hàng mà mình nhận được là sản phẩm lỗi và nó khác hoàn toàn với cái mà mình nhìn trên trang web. Chất liệu vải và hoạ tiết của chiếc váy chỉ có một số điểm giống nhau khi so sánh nó với sản phẩm mà bạn giới thiệu với mình. Thêm vào đó, bạn lại gửi cho mình một cái váy màu vàng thay vì gửi cho mình cái màu trắng mà mình đã yêu cầu trước đó.

    Mình không yêu cầu bạn phải hoàn tiền nhưng mong bạn sắp xếp và gửi một sản phẩm khác thay thế sớm nhất có thể. Mình hi vọng vấn đề sẽ được giải quyết nhanh chóng.

    Thân mến,

    Adison.

    Bài 2: Viết một bức thư phàn nàn về chuyến đi ( Write a letter to complain about your trip/ holiday )

    Dear Sir,

    I am writing this letter to expss my disappointment with the quality of service from your company. I booked online a package tour on the website of your company but unfortunately, the trip did not live up to my expectations.

    When it comes to my trip, I was deeply dissatisfied not only with delayed flight but also low- quality service from your company. As I booked all- inclusive vacation package, the accomodation at least should have provided necessities to satisfy my demands but it did not. For three days, I had to live cramped in a narrow and lightly furnished room. In addition to, the air conditioner and the shower were out of order, which really annoyed me. Moreover, a visit to the zoo was cancelled unwarrantedly only because of rainy weather.

    In this worst case scenario, I expect to receive a refund from your company for all the charges I paid or any measures you could take to compensate for me. I look forward to a swift solution to this matter.

    Yours sincerely,

    Daniel.

    Dịch:

    Chào bạn,

    Mình viết lá thư này là để bày tỏ niềm thất vọng của mình với dịch vụ từ công ty của bạn. Mình đã đặt một chuyến đi trọn gói trên trang của công ty nhưng buồn thay, chuyến đi đã không đạt được kì vọng của mình.

    Khi nói về chuyến đi của mình, mình khá là không hài lòng không chỉ vì chuyến bay bị trễ mà còn bởi các dịch vụ chất lượng kém từ công ty bạn. Vì mình đã đặt chuyến đi trọn gói, ít nhất thì nơi ở của mình phải cung cấp đủ những thứ cần thiết để phục vụ nhu cầu của mình nhưng nó đã không như vậy. Suốt ba ngày mình phải sống chật hẹp trong một căn phòng chật và ít đồ đạc. Thêm nữa, máy điều hoà và vòi hoa sen bị hỏng khiến mình rất khó chịu. Bên cạnh đó chuyến đi tới sở thú cũng bị hủy một cách không đáng chỉ vì lí do là trời mưa.

    Trong tình cảnh tồi tệ này, mình mong nhận được sự hoàn lại số tiền mình đã trả hoặc bất cứ giải pháp nào bạn có thể đưa ra để đền bù cho mình.

    Thân mến,

    Daniel.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Hướng Dẫn Cách Viết Bức Thư Cảm Ơn (Thank
  • Hướng Dẫn “tất Tần Tật” Về Cách Viết Mail Chuẩn Nhật
  • Cách Tạo Và Sử Dụng Các Mẫu Email Trong Outlook 2010
  • Các Bức Thư Cảm Ơn Bằng Tiếng Anh Hay
  • Thư Tín Thương Mại Tiếng Anh Và Một Số Điều Cần Chú Ý
  • Một Lá Thư Khiếu Nại Bằng Tiếng Anh. Phàn Nàn Thạo

    --- Bài mới hơn ---

  • Kỹ Năng Viết Thư Phàn Nàn Hoặc Khiếu Nại Bằng Tiếng Anh
  • Cách Viết Thư Khiếu Nại Trong Thư Tín Thương Mại Bằng Tiếng Anh
  • Tâm Thư Kêu Gọi Giúp Đỡ
  • Kêu Gọi Giúp Đỡ Bà Con Trong Vụ Cháy Chợ Ở Orenburg
  • Chia Sẻ Các Mẫu Thư Ngỏ Xin Tài Trợ Phổ Biến, Thư Ngỏ Xin Tài Trợ Tết Nguyên Đán…
  • Trong thực tiễn kinh doanh và cuộc sống hàng ngày có những tình huống khi nó là cần thiết để làm cho các thư yêu cầu bồi thường khi, ví dụ, đã làm một kém chất lượng hàng hóa, dịch vụ làm nhiễu loạn bạn.

    Đào tạo

    Nó sẽ được

    1. Tập hợp tất cả các thông tin cần thiết. Trình bày vấn đề một cách ngắn gọn, viết về những thành tích, và trong một trình tự hợp lý rõ ràng.
    2. Chỉ ra những biện pháp nào để bạn nghĩ rằng nên dùng, và trong những khung thời gian bạn mong đợi họ thực hiện.
    3. Đính kèm một bản sao của tất cả các tài liệu hỗ trợ.

    Không cần

    1. Bất kể mức độ của sự xáo trộn trong bất kỳ trường hợp không thể sử dụng thô lỗ và để có được cá nhân.
    2. Đừng để bản thân đi theo hướng của các vấn đề chính đi vào những lời chỉ trích của công ty và chất lượng dịch vụ của mình.
    3. Đừng gửi thư mà không kiểm tra nó trước đây đối với ngữ pháp và chấm câu lỗi.

    Chúng tôi làm cho một

    Địa chỉ

      Nếu bạn không biết tên của người mà bạn đang áp dụng, bắt đầu với một thư Dear Madam hoặc Dear Sir nếu bạn không biết các tầng đích, sử dụng Dear Sirs hay Dear Sir or Madam

    Nội dung

    • Nhận được thông báo phải thu hút được sự chú ý của người đọc để tập trung vào các vấn đề. Ví dụ, We are writing to complain aboutWe would like to complainWe are writing with reference to Order#We would like to expss our dissatisfaction with … hoặc Thank you for your letter of
    • Mở rộng bản chất của vấn đề này càng sớm càng tốt, chỉ ra những lý do mà bạn đang viết, một cách rõ ràng và súc tích. Một khi bạn đã làm điều này, bạn có thể thêm một vài chi tiết và sự kiện.
    • Vào cuối của bức thư nói về kỳ vọng của họ, ví dụ, We would appciate if you could let us know as soon as possible what actions you suggest taking hoặc We look forward to hearing from you regarding this misunderstanding within the next seven days

    Đóng

    Các từ ngữ đã nhập vào một định dạng chuẩn:

    • Nếu bạn biết ai đó đang giải quyết một lá thư, nó là cần thiết để kết thúc câu Yours sincerely
    • Nếu bạn bắt đầu một thư khiếu nại, xử lý Dear Sir hoặc Dear Madam nó là cần thiết để kết thúc câu Yours faithfully
    • Tên của bạn được in dưới chữ ký.

    Và hãy nhớ: các thư khiếu nại – nó không phải là lá thư của những chi phí, chúng được thiết kế để thu hút sự chú ý đến một sai lầm hoặc hiểu lầm, và sửa chữa chúng. Chữ như vậy nên được bằng văn bản, có tính rằng trong hầu hết các trường hợp, các nhà cung cấp dịch vụ hoặc thiết bị cũng là quan tâm giải quyết vấn đề.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Viết Email Xin Việc Hiệu Quả
  • Cách Viết Email Xin Việc Bằng Tiếng Anh Hấp Dẫn Nhà Tuyển Dụng
  • Mách Bạn Cách Viết Một Lá Thư Bằng Tiếng Anh Chuẩn Nhất!
  • Cách Cài Đặt Mail Trên Iphone (Ios)
  • Những Câu Status Hay Về Thần Tượng
  • Cách Viết Email Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Mẫu Thư Cảm Ơn Khi Nhận Được Việc Làm Tốt Nhất 2022
  • Chia Sẻ 3 Mẫu Trả Lời Thư Mời Nhận Việc Khéo Léo Nhất
  • Thư Tín Thương Mại Tiếng Anh Và Một Số Điều Cần Chú Ý
  • Các Bức Thư Cảm Ơn Bằng Tiếng Anh Hay
  • Cách Tạo Và Sử Dụng Các Mẫu Email Trong Outlook 2010
  • Cấu trúc của một email thông thường

    1. Phần chào hỏi

  • Dear Sir / Madam

    Ở phần giới thiệu tổng quát này, bạn cần trình bày rõ lý do viết email. Có nhiều cách để trình bày một lý do, tuy nhiên hãy chọn những văn phong phù hợp với từng đối tượng nhận được email của bạn và ghi nhớ một vài điểm như sau:

    3.1. Không viết tắt I’m

    Trong văn phong trang trọng không nên sử dụng từ viết tắt I’m. Bạn nên viết rõ ràng ra là I am để bày tỏ thái độ lịch sự.

    → Cấu trúc: I am writing to + verb…

    E.g. I am writing to ask for the information about the English courses.

    3.2. Dùng câu hỏi trực tiếp, gián tiếp cho mối quan hệ thân thiết

    Chỉ nên dùng câu gián tiếp trực tiếp trong trường hợp người nhận mail có mối quan hệ thân thiết. Chẳng hạn:

    E.g. I am writing to clarify some points of the contract.

    3.3. Một số cách viết thay thế

    Một số cấu trúc thường dùng khác như:

    • I am writing to + complain
    • I am writing to + explain
    • I am writing to + confirm
    • I am writing to + apologize

    Ngoài ra, để đa dạng được cách viết thư bạn đọc có thể sử dụng một số phép thay thế như sau:

    • Dùng I would like to… thay thế cho I am writing to
    • Có thể dùng I just want to cho trường hợp không trang trọng

    Ở phần Introduction này, sự ngắn gọn là điều cần thiết. Phần chứa không quá nhiều nội dung ý nghĩa cần được tinh gọn. Ngoài ra, hãy chú trọng vào cấu trúc ngữ pháp, các vấn đề chính được diễn tả sẽ đánh giá nội dung của toàn bức thư.

    4. Nội dung chính

    Để kết thúc email, bạn có thể sử dụng một vài kiểu câu như sau:

    1. Let me know if you need anymore information.

    → Hãy cho tôi biết nếu anh cần them thông tin

    3. I look forward to hearing from you soon.

    → Tôi rất mong sớm nghe tin từ bạn.

    5. I would be grateful if you could attend to this matter as soon as possible.

    → Tôi sẽ rất cảm ơn nếu ông/bà có thể giải quyết vấn đề này càng sớm càng tốt.

    6. If you would like any further information, please don’t hesitate to contact me.

    → Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì, xin cứ liên hệ với tôi.

    7. I look forward to…

    → Tôi rất trông đợi…

    8. Please respond at your earliest convenience.

    → Xin hãy hồi âm ngay khi các ngài có thể

    Trong trường hợp bạn bắt đầu bằng các kiểu câu như:

    thì bạn nên kết thúc thư bằng cụm sau:

    Ngoài ra, bạn cũng có thể dùng cụm từ “Please do not hesitate to contact me…”

    → Để thay thế cho ” Feel free to contact me…”

    6. Ký tên [Signing off]

    Thay vì một lá thư bình thường ở Việt Nam, chúng ta thường sử dụng chữ ký. Thì trong email, bạn có thể dùng TÊN kèm theo các dòng chữ:

    6.1. Nếu thư trang trọng

    6.2. Nếu thư không trang trọng

    Các bước để có một email chuyên nghiệp

    Bước 1: Xác định tính trang trọng của email

    Mẫu thư trang trọng hay không trang trọng có nhiều sự khác biệt từ cách bố trí từ ngữ cho đến cách trình bày. Thông thường email trang trọng sử dụng trong các trường hợp: Tìm hiểu thông tin về vấn đề, xin việc, đăng ký học hoặc góp ý.

    Đối với các mẫu email cá nhân thì nên viết một cách thoải mái, không trang trọng. Chủ yếu sử dụng cho gia đình hoặc bạn bè.

    Bước 2: Xác định cấu trúc của email

    Cấu trúc quyết định đến nội dung và ý mà bạn muốn diễn đạt cho người đọc. Một email thông thường bao gồm các phần theo thứ tự như sau:

    • Thư mở đầu
    • Đoạn giới thiệu: gồm lý do hoặc lời cảm ơn
    • Nội dung email: Gồm một hoặc nhiều đoạn khác nhau nêu lên được đầy đủ các ý chính của email
    • Chuẩn bị kết thúc: Nêu những mong đợi từ người nhận thư, yêu cầu phản hồi hoặc một lời đề nghị gặp
    • Chào kết
    • Tên hoặc chữ ký

    Bước 3: Sử dụng các mẫu câu thường dùng khi viết thư

    Chào đầu thư

    Dear Mr / Mrs + Surname

    Hello / Hi + name

    Dear Sir or Madam

    Dear + name

    Bắt đầu nội dung email

    Thank you for your letter/ email about…

    Thanks for your letter/ email.

    Many thanks for your letter / email.

    Thanks for writing to me.

    I am writing to request information about …

    I am writing to tell you about…

    I am writing with reference to your letter.

    Guess what?

    I would like to offer congratulations on…

    How are things with you?/ What’s up?

    Let me congratulate you on…

    How are you? / How was your holiday?

    Chuẩn bị kết Email

    I look forward to hear from you without delay.

    Hope to hear from you soon.

    I look forward to meeting you.

    Looking forward to seeing you from you.

    I hope to hear from you at your earliest convenience

    I can’t wait to meet up soon.

    Chào kết thúc thư

    Yours faithfully

    Best wishes.

    Regards/ Best regards/ Kind regards.

    All the best.

    Những mẫu câu viết email quen thuộc

    1. Mẫu câu trình bày lý do viết email

    Phần trình bày lý do được đưa ra sau các câu chào hỏi thông thường ở phần đầu tiên. Bạn có thể một số mẫu câu quen thuộc như sau:

    I am writing to you regarding… / in connection with…

    → Tôi viết email này để liên hệ về vấn đề

    I am writing to you on behalf of…

    → Tôi thay mặt…viết email này để…

    Might I take a moment of your time to…

    → Xin ông / bà / công ty cho phép tôi…

    Trong các cách viết trên thì cách viết cuối cùng trang trọng nhất. Thường sử dụng trong công việc và là lần đầu tiên liên hệ với đối tác bất kỳ.

    2. Mẫu câu yêu cầu, đề nghị

    Yêu cầu, đề nghị là các mẫu câu phổ biến nhất. Mẫu câu này cần phải lịch sự, ngắn gọn, chuyên nghiệp và quan trọng hơn cả là phải rõ ràng giúp người đọc tránh nhầm lẫn với các vấn đề khác. Có 4 mẫu câu yêu cầu, đề nghị thông dụng trong tiếng anh như sau:

    I would appciate it / be grateful if you could send more detailed information about…

    → Tôi rất cảm kích nếu ông / bà / công ty có thể cung cấp thêm thông tin chi tiết về…

    Would you mind…? / Would you be so kind as to…?

    → Xin ông / bà / công ty vui lòng…

    We are interested chúng tôi we would like to…

    → Chúng tôi rất quan tâm đến… và muốn…

    We carefully chúng tôi it is our intention to…

    → Chúng tôi đã cẩn thận xem xét… và mong muốn được…

    3. Mẫu câu xin lỗi người nhận email

    Trong quá trình kinh doanh, hợp tác rất khó tránh khỏi các sai sót ngoài ý muốn. Để đưa ra lời xin lỗi chân thành, lịch sự trong email, bạn có thể dùng các mẫu câu như sau:

    We regret / are sorry to inform you that…

    → Chúng tôi rất tiếc phải thông báo với bạn rằng…

    Please accept our sincere apologies for…

    → Xin hãy chấp nhận lời xin lỗi chân thành về…

    We truly understand and apologize chúng tôi are given due to…

    → Chúng tôi hoàn toàn hiểu và xin lỗi về những bất tiện đã gây ra cho quý khách do…

    4. Đề cập đến tài liệu đính kèm

    Gửi tài liệu đi kèm email là một trong những yếu tố không thể thiếu. Tuy nhiên một email quá dài và không nhắc nhở sẽ gây ra tình huống người nhận không để ý đến và bỏ sót. Để nhắc nhở người nhận, bạn có thể sử dụng một số mẫu câu như sau:

    Please find attached…

    → Xin lưu ý đến….đã được đính kèm trong email.

    Attached you will find…

    → Bạn sẽ tìm thấy…được đính kèm trong email này.

    I am sending chúng tôi an attachment.

    → Tôi đã đính kèm…

    Can you please sign and return the attached contract by next Friday?

    → Xin vui lòng ký và gửi lại bản hợp đồng đính kèm trước thứ 6 tuần sau.

    5. Mẫu câu kết thúc email

    Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.

    → Nếu có bất kỳ vấn đề gì, xin đừng ngần ngại liên hệ với tôi.

    I trust the above detail resolves your queries. Please feel free to contact us if we can be of further assistance.

    → Tôi hi vọng email này đã giải đáp thắc mắc của bạn. Nếu chúng tôi có thể giúp đỡ gì thêm, xin hãy liên hệ.

    Please reply once you have the chance to…

    → Xin hãy hồi âm ngay khi bạn đã…

    We appciate your help in this matter and look forward to hearing from you soon.

    → Chúng tôi đánh giá cao sự giúp đỡ của bạn trong vấn đề này và mong muốn được nghe từ bạn sớm.

    Cách viết email bằng tiếng anh trong công việc

    Trong công việc, đa số các email đều được sử dụng ngôn ngữ trang trọng, không sử dụng cách viết tắt hoặc tiếng lóng trong tiếng anh.

    1. Phần mở đầu

    Chào hỏi, xưng hô với người nhận bằng các mẫu câu:

    1.1. Dear Mr. A / Mrs. A / Miss A

    Nếu người nhận email là phụ nữ thì sử dụng Mrs dành cho phụ nữ đã kết hôn. Sử dụng Miss cho những phụ nữ chưa lập gia đình. Nếu bạn không chắc chắn về tình trạng hôn nhân của người nhận email, có thể sử dụng kiểu câu sau.

    1.2. Dear Sir/ Dear Madam

    Cần lưu ý thêm một vấn đề trong mở đầu, người nhận thư là người nước ngoài, bạn hãy xưng họ với Last Name.

    E.g. Chẳng hạn người nhận thư có tên đầy đủ John Doe. Hãy xưng hô là: Dear Mr.Doe.

    Trong trường hợp người nhận là người Việt Nam, bạn có thể sử dụng Dear + tên riêng, tên đầy đủ, họ và tên.

    E.g. Dear Mrs. Vu Thanh Binh

    2. Phần nội dung chính

    Phần nội dung chính giúp làm rõ vấn đề của email. Hơn 90% thông tin quan trọng sẽ nằm trong phần này. Do đó, bạn cần chú ý đến cấu trúc, cách lập luận và ngôn ngữ sử dụng.

    Trường hợp trả lời email của một ai đó

    Nếu có khách hàng hỏi về các sản phẩm mà công ty bạn đang kinh doanh, bạn có thể ghi ngắn gọn như sau:

    E.g Thanks for contacting Meta Media

    Nếu công ty tuyển dụng gửi email xác nhận những thông tin mà bạn đã gửi trước đó, bạn có thể viết như sau:

    E.g. I am very happy to receive your email.

    Với việc bạn nói “Rất vui khi nhận được email” sẽ giúp cho người đọc cảm thấy được tôn trọng và đối xử lịch sự. Điều này sẽ có tác dụng đối với những email quan trọng.

    Trường hợp bạn chủ động viết email

    Trường hợp mà bạn chủ động viết email cho một ai đó, trước khi thông báo đến người đọc nội dung bạn có thể sử dụng các mẫu câu như sau:

    I am writing to make a hotel reservation to ….

    → Tôi đang viết để đặt phòng khách sạn đến …

    I am writing with regard to your registration of ….

    With reference to our telephone conversation ….

    2.1. Email yêu cầu hoặc hỏi thông tin

    Với nội dung này, bạn có thể bắt đầu bằng các kiểu câu như:

    Could you please let me know…?

    → Bạn có thể cho tôi biết

    I would appciate it if you could please send me ….

    → Tôi sẽ rất vui lòng nếu bạn gửi tôi

    Please let me know…

    → Làm ơn hãy cho tôi biết

    2.2. Email đề nghị giúp đỡ / đề nghị cung cấp thông tin

    We are happy to let you know that …

    → Chúng tôi rất vui mừng thông báo đến bạn rằng …

    We are willing to …

    → Chúng tôi sẵn lòng …

    Should you need any further information, please to contact …

    → Nếu bạn cần thêm bất cứ thông tin gì, vui lòng liên hệ …

    We regret to inform you that …

    → Chúng tôi rất tiếc phải thông báo với bạn rằng …

    2.3. Email nội dung phàn nàn

    I am writing to exps my dissatisfaction with …

    → Viết viết thư này để bày tỏ sự không hài lòng về …

    We regret to inform you that …

    → Chúng tôi rất tiếc phải thông báo đến bạn rằng …

    I am interested to hear …

    → Tôi đang rất quan tâm đến thông tin về …

    2.4. Email với nội dung xin lỗi

    We would like to apologize for …

    → Chúng tôi muốn gửi lời xin lỗi về …

    Please accept our dearest apologies for …

    → Làm ơn chấp nhận lời xin lỗi của chúng tôi cho …

    I am afraid I will not be able to …

    → Tôi e rằng tôi không thể …

    Trước khi kết thúc và ký tên, bạn có thể sử dụng một trong các mẫu câu sau:

    1. Phần mở đầu

    Phần mở đầu bao gồm những lời chào hỏi tương tự như email trong công việc. Bạn có thể sử dụng các mẫu câu như sau:

    2. Phần nội dung chính

    Nếu bạn muốn đi thẳng vào vấn đề

    Just a quick note to …

    → Mình chỉ muốn viết đôi dòng để …

    This is to invite you to …

    → Email này để mời bạn …

    I wanted to let you know that …

    → Mình muốn báo cho bạn biết rằng …

    I’m writing to tell you about …

    → Mình muốn viết thư cho bạn để kể về …

    Nếu bạn đang trả lời một bức thư của ai đó

    Thanks for your e-mail, it was wonderful to hear from you.

    → Cảm ơn về email của bạn, thật là tuyệt vời khi được nghe tin từ bạn

    2.1. Đưa ra yêu cầu, hỏi thêm thông tin

    I was wondering if you could

    → Mình băn khoăn không biết bạn có thể

    Do you think you could

    → Bạn có thể

    Can you call me

    → Cậu có thể gọi cho tớ

    2.2. Đề nghị sự giúp đỡ

    I’m sorry, but I can’t …

    → Tớ xin lỗi, nhưng …

    I’m happy to tell you that …

    → Tôi vui mừng thông báo rằng …

    Do you need a hand with …

    → Bạn có cần tôi giúp một tay với việc …

    → Cậu có muốn tớ …

    2.3. Phàn nàn về vấn đề gì đó

    I’m sorry to say that you’re …

    → Tôi rất tiếc phải nói rằng bạn …

    I hope you won’t mind me saying that …

    → Tôi mong bạn sẽ không buồn khi tôi nói rằng …

    2.4. Thư với mục đích xin lỗi

    • I’m sorry for the trouble I caused. (Tớ xin lỗi vì những rắc rối mà tớ gây ra)
    • I promise it won’t happen again.Tôi hứa điều đó sẽ không xảy ra một lần nữa)
    • I’m sorry, but I can’t Tớ xin lỗi nhưng tớ không thể

    2.5. Thư có tệp đính kèm

    I’m attaching/sending you

    → Tôi đã gửi kèm trong mail

    Sorry, but I can’t open it. Can you send it again in PDF format?

    → Xin lỗi, mình không mở được file đó. Bạn có thể gửi lại ở định dạng PDF không?

    3. Phần kết thúc

    Trước khi kết thúc thư phải thêm các câu sau:

    Hope to hear from you soon.

    → Tớ hi vọng sẽ sớm nghe tin tức từ cậu)

    I’m looking forward to seeing you.

    → Tôi rất mong được gặp bạn)

    Kí tên và kết thúc thư:

    • Thanks, (Cảm ơn)
    • With gratitude, (Với lòng biết ơn)
    • Sincerely/ Sincerely yours/ Yours sincerely/ Yours truly, (Chân thành)
    • Regards/ Best regards/ Fond regards (Trâb trọng)
    • Best wishes (Những lời chúc tốt đẹp nhất)
    • Love (Yêu thương)
    • Take care (Bảo trọng, giữ gìn sức khỏe)

    --- Bài cũ hơn ---

  • 15 Mẫu Thư Mời Dự Tiệc Tri Ân Khách Hàng Ấn Tượng
  • Mẫu Thư Mời Khai Trương Sự Kiện Thành Công Thu Hút Khách Hàng Tham Dự
  • Viết Lá Thư Mời Bạn Đến Dự Tiệc Bằng Tiếng Anh Có Dịch
  • Viết Một Bức Thư Mời Bạn Đến Dự Tiệc Bằng Tiếng Anh.
  • Mẫu Thư Mời Họp Mới Được Sử Dụng Nhiều Nhất 2022
  • Cách Viết Email Chuyên Nghiệp Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Hướng Dẫn Cách Viết Email Theo Chuẩn
  • Hướng Dẫn Viết Email Ứng Tuyển Chuẩn Chuyên Nghiệp
  • Cách Để Viết Một Email Công Việc
  • Email Như Thế Nào Cho Nhà Tuyển Dụng Sau Khi Phỏng Vấn?
  • Hướng Dẫn Đàm Phán Lương Cao Hơn Khi Nhảy Việc
  • Ngày nay bạn nên nắm được cách viết một email chuyên nghiệp, hoàn chỉnh bằng tiếng Anh để có thể ứng tuyển một công việc yêu cầu sử dụng tiếng Anh hay dễ dàng làm việc với đối tác nước ngoài. Anh ngữ Athena sẽ hướng dẫn bạn cách viết email bằng tiếng anh sao cho vừa chuyên nghiệp lại vừa thể hiện được định hướng của mình trong bài viết.

    Mở đầu + Trình bày lý do viết email:

    Dear + danh xưng + họ.

    Ví dụ:

    * Dear Mr.Parker, I am writing to you regarding…

    (Tôi viết email này để liên hệ về vấn đề…)

    * Im writing to you on behalf of

    (Tôi thay mặt…viết email này)

    Đưa ra lời đề nghị, yêu cầu

    Ví dụ:

    * I would appciate it if…

    (Tôi rất cảm kích nếu…)

    * Would you mind…?

    Would you be so kind as to…?

    (Xin ông/ nà/ công ty vui lòng…)

    * We carefully consider… and it is our intention to…

    (Chúng tôi đã cẩn thận xem xét… và mong muốn được…)

    Xin lỗi người nhận email

    Ví dụ:

    * We regret / are sorry to inform you that…

    (Chúng tôi rất tiếc phải thông báo với bạn rằng…)

    * Please accrept our sincere apologies for…

    (Xin hãy chấp nhận lời xin lỗi chân thành về…)

    * We truly undertand and apoplogize for…

    (Chúng tôi hoàn toàn hiểu và xin lỗi về…)

    Đề cập đến tài liệu đính kèm

    Ví dụ:

    * Please find attached…

    (Xin lưu ý đến…đã được đính kèm trong email.)

    * I am sending chúng tôi an attached

    (Tôi đã đính kèm…)

    * You will find reports attached to this email

    (Các báo cáo được đính kèm trong emial này)

    Hẹn liên lạc

    Ví dụ:

    * Please do not hesiate to contact me via

    (Đừng ngần ngại liên hệ với tôi qua…)

    * Please reply once you have the chance to…

    (Xin hãy hổi âm ngay trước khi bạn đã)

    * I look forward to hearing from you soon.

    (Tôi mong sớm nhận được hồi âm từ bạn)

    Kết thúc email

    Ví dụ:

    * Best regards

    * Warm regards

    * Yours sincerely

    * Yours

    Ex1: Tell about your house

    Dear Oanh,

    Thanks for your letter so much. My family moved to this house 3 weeks ago. My husband is going to arrange a small party to welcome to our new house this week. We will be happy if you come. And about our new house, This is a three floors house with a neat little garden. I will plant some flowers in this garden to make the house more beautifully. All members of family want to live in a house near nature, thus we decide to choose this house. It is not bigger but I like because of its simple beauty. There are 1 sitting room, 4 bedrooms, 3 bathrooms and 1 kitchen in the house. My room is already lovely room in the 2nd floor. I like it so much and next weekend if you come, I will show you some little interest of my room. My husband want it to be a beautiful house full of joy and wonder so he chose pink to paint it. Do you like pink, Oanh? And best of all, it will never get dirty so we do not have to spend time just to clean up the mess. In our house, there is not very a lot of furniture but I think that everything is harmonious with other things. My husband want to decorate it more before the party and I will help him. Don’t forget to come here this weekend, Oanh.

    Lovely,

    Mai

    Ex2: Tell me how you keep fit and healthy

    Dear Oanh,

    I was very happy after receiving your letter. Thanks for your praise. Are you putting on weight? Don’t worry. I will help you not only to lose weight but also to have a fit and healthy body. I think the first you had better avoid foods high in fats like cookies, fries,.. You also try to limit amount of animal protein consume. I really little eat meat. I eat a lot of vegetables, fresh fruit which are full of fiber and vitamin and drink enough water daily.

    The second effective measure is to do exercise frequently. You can walk or jog in the morning or afternoon everyday. Moreover, playing sports is also very good for health, especially it is very efficient to lose weight. In addition, you can join some clubs for examples as dance sport or aerobic clubs. If you want to have a fit and healthy body, you should have regular daily routine. I think losing weight will be difficult if you use suitable measures. I hope that these experience are helpful for you.

    Good luck,

    Mai

    --- Bài cũ hơn ---

  • Tổng Hợp Cách Viết Email Cảm Ơn 2022
  • Cách Viết Một Email Cảm Ơn Hoàn Hảo Sau Cuộc Phỏng Vấn
  • Cách Viết Email Cảm Ơn Nhà Tuyển Dụng Sau Buổi Phỏng Vấn
  • Cách Viết Email Cảm Ơn Sau Một Cuộc Phỏng Vấn
  • Tìm Hiểu Cách Viết Thư Bằng Tiếng Hàn.
  • Web hay
  • Links hay
  • Push
  • Chủ đề top 10
  • Chủ đề top 20
  • Chủ đề top 30
  • Chủ đề top 40
  • Chủ đề top 50
  • Chủ đề top 60
  • Chủ đề top 70
  • Chủ đề top 80
  • Chủ đề top 90
  • Chủ đề top 100
  • Bài viết top 10
  • Bài viết top 20
  • Bài viết top 30
  • Bài viết top 40
  • Bài viết top 50
  • Bài viết top 60
  • Bài viết top 70
  • Bài viết top 80
  • Bài viết top 90
  • Bài viết top 100