Top 12 # Cách Viết Email / 2023 Xem Nhiều Nhất, Mới Nhất 12/2022 # Top Trend | Toiyeucogaihalan.com

Cách Viết Email Chào Hàng / 2023

1. EMAIL CHÀO HÀNG LÀ GÌ?

Email chào hàng (Offer letter) là một email bày tỏ ý định bán hàng và muốn được hợp tác của mình đối với khách hàng.

Sau khi tìm được khách hàng tiềm năng và có được email liên hệ của họ, chúng ta sẽ tiến hành viết email chào hàng để giới thiệu với họ về công ty cũng như các mặt hàng của công ty, cùng với mong muốn được hợp tắc với họ.

Nếu như thư chào hàng không thu hút, không ấn tượng ngay từ tựa đề Email lẫn nội dụng thì họ có thể sẽ không mở email, không trả lời email đó hoặc thậm chí có thể đánh Spam. Như vậy thì nỗ lực tìm kiếm khách hàng của chúng ta coi như vô ích rồi. Chính vì vậy mà chúng ta cần phải biết cách viết email chào hàng để có thể “ghi điểm” ngay lần đầu với khách hàng.

2. CÁCH VIẾT EMAIL CHÀO HÀNG?

2.1 Đối với chào hàng thụ động (trước đó đã nhận được thư hỏi hàng của người mua)

+ Phần mở đầu (Opening): cảm ơn khách hàng đã gửi thư hỏi hàng đến công ty mình.

VD: We thank you for your inquiry of 27 th Nov asking for leather handbags and we are happy to make you an offer on the following terms and conditions:

+ Phần nội dung chính của email: trả lời những câu hỏi của người mua. Gửi cho họ Catalog, hàng mẫu (samples), bảng giá (quotation), thời hạn giao hàng (delivery time), phương thức thanh toán (method of payment), điều kiện giảm giá (discount).

+ Phần kết: Ngỏ ý mong đợi sự trả lời của khách hàng và hứa hẹn.

Phần thư chào hàng thụ động bạn có thể tham khảo nhiều cách trả lời hơn ở bài viết Cách Trả Lời Thư Hỏi Hàng Và Làm Báo Giá, bài viết này Hanexim sẽ tập trung hơn vào phần thư chào hàng chủ động.

2.2 Đối với chào hàng chủ động (chủ động chào hàng khi chưa nhận được thư hỏi hàng

Chào hàng chủ động là sau khi đã tìm kiếm được thông tin của khách hàng (email, website, các mặt hàng mà khách đang kinh doanh…), chúng ta chủ động viết email cho khách để ngỏ ý muốn bán hàng và hợp tác với khách hàng.

– Tiêu đề Email: Là một yếu tố vô cùng quan trọng, quyết định khách có mở Email hay không.

+ Đề cập đến ích lợi của hàng hóa hoặc đưa ra đề xuất, mục đích của email ngay ở tiêu đề.

VD: FINDING AN IMPORTER OF TEXTILE PRODUCTS.

+ Một tiêu đề email chỉ nên chứa không quá 17 từ

– Nội dung Email: viết ngắn gọn, súc tích, không dài dòng, đi thẳng vào vấn đề chính. Vì khách hàng sẽ không có nhiều thời gian để đọc một email dài dòng mà không đề cập được gì. Phần nội dung cần bao gồm:

+ Giới thiệu về bản thân, chức vụ tại công ty (Sales Executive) và sơ lược về công ty (công ty kinh doanh mặt hàng gì, thị trường chính,…)

VD: I am Anna Tran, sales executives of Hanexim company. We are an exporter specializing in textile products.

+ Bạn biết thông tin khách hàng qua đâu? Đã tìm hiểu gì về công ty hay các sản phẩm của khách hàng (nên dành 1 câu để khen sản phẩm của khách)

VD: I have searched for information of some textile importers and luckily, I got your information. I visited your website and found that you have so many wonderful products and I think our products may be suitable for your business.

+ Sau đó giới thiệu sản phẩm mà bạn muốn chào hàng cho khách. Có thể ghi thông tin chi tiết của sản phẩm trên email hoặc bạn gửi kèm catalogue với thông tin sản phẩm cho khách hàng tham khảo.

+ Cuối email bày tỏ mong muốn được có cơ hội trở thành đối tác với họ và mong nhận được phản hồi sớm.

Mrs Đoàn Thúy – CEO HANEXIM

CLB Yêu Xuất Nhập Khẩu Hà Nội (HAN EXIM CLUB)

Đào tạo nghiệp vụ Xuất nhập khẩu& Logistics

Mobile: 0906246584 0986538963

Add: số 18 ngõ 67 Chùa Láng, quận Đống Đa, Hà Nội

Website: https://hanexim.edu.vn

Fanpage: https://www.facebook.com/giasuxuatnhapkhau

Facebook: https://www.facebook.com/lophocxuatnhapkhau

Cách Viết Email (Phần 1) / 2023

Trong môi trường công sở, Email trở thành một trong những phương thức trao đổi thông tin quan trọng bậc nhất giữa Doanh nghiệp với khách hàng và đối tác. Giữa sếp với nhân viên, giữa đồng nghiệp và đồng nghiệp trong môi trường nội bộ doanh nghiệp. Email trở thành một hình thức giao tiếp thông thường mỗi ngày. Do đó, nội dung và hình thức Email sẽ thể hiện nên sự chuyên nghiệp và đẳng cấp của bạn đối với khách hàng, cấp trên thậm chí là đồng nghiệp.

Vậy làm cách nào để bạn có thể xây dựng Email với đầy đủ các nội dung, có hình thức chuyên nghiệp mà không mắc phải những sai sót thông thường?

Thông qua Video kỳ này, Mộc Phát sẽ chia sẻ cho bạn các bước cơ bản để tạo ra một Email chuyên nghiệp:

Video bao gồm 3 nội dung căn bản như sau:

Xây dựng form Email đúng chuẩn

Tạo chữ kỹ Email chuyên nghiệp

Các hình thức gửi mail (CC và BCC)

Luôn phải có tiêu đề mail;

Tiêu đề mail luôn phải được viết in hoa, ngắn gọn, thể hiện được nội dung chính của toàn bộ mail.

Không được viết tắt

Trình bày mail rõ ràng, có dấu chấm, dấu phẩy ngắt ý. Phân tách các ý bằng cách xuống dòng;

Cuối mỗi dòng chấm phẩy hoặc chấm kết thúc câu;

Đầu dòng luôn viết hoa chữ đầu tiên. Sau dấu chấm câu (.) luôn phải viết hoa. Tên riêng, địa danh phải viết hoa;

Dấu ngoặc đơn, ( ); nháy kép ” ” viết sát vào ký tự ngay trước và sau chúng;

Viết đủ ý rồi hãy chấm câu, sử dụng dấu phẩy khi câu có nhiều ý;

Hạn chế dùng dấu cảm thán.

Nên sử dụng font chữ dễ nhìn, rõ ràng (serif).

Nên sử dụng màu tối, không nên sử dụng màu sắc quá sặc sỡ hoặc quá nhiều màu cho một mail;

Màu sắc an toàn: màu đen, xám đen hoặc xanh đen;

Có thể sử dụng màu nổi để làm nổi bật những thông tin chính cần người xem chú ý.

Kích thước phù hợp cho font chữ serif là Large.

Dùng từ dễ hiểu, chuyên nghiệp, không dài dòng.

Hạn chế sử dụng các từ ngữ thiếu tính chắc chắn hoặc hài hước trong mail: Tôi thử…, tôi sẽ cố gắng…, tôi chỉ…, tôi nghĩ là…;

Tuyệt đối không dùng các ngôn ngữ mang tính khiêu khích hoặc mang cảm xúc tiêu cực như: tôi cảm thấy…, tôi chỉ muốn…, tại sao bạn lại…, bạn phải…

Cách đính kèm tập tin, hình ảnh.

Cách chèn link web:

Khi chèn link web cần thay đổi Linkweb thành từ hoặc câu đại diện.

Tùy trường hợp và đối tượng mà có lời chúc hoặc lời nhắc nhở phù hợp.

Hướng dẫn cách tạo chữ ký chuyên nghiệp:

Trong quá trình gửi mail cho nhiều người, chúng ta có thể sử dụng chức năng CC hoặc BCC;

Gửi CC: là kiểu gửi khi người gửi muốn một vài người khác nhận được bản sao của email, nhưng họ không phải người nhận chính, và người nhận có thể thấy danh sách mail những người được nhận;

Gửi BCC: là kiểu gửi khi người gửi muốn gửi email đến cho một nhiều người và người nhận không biết được địa chỉ mail của những người khác.

Đặt tiêu đề cho email;

Đính kèm tập tin vào email (nếu có);

Viết nội dung email;

Kiểm tra lại nội dung email và file đính kèm một lần nữa;

Nhập địa chỉ email người nhận cuối cùng sau khi đã sẵn sàng gửi

Thưa gửi và cảm ơn là điều cơ bản cần có trong một email thể hiện sự tôn trọng và lịch sự;

Luôn có lời chào mở đầu mail;

Tùy vào đối tượng gửi mà ta có lời chào khác nhau như: Dear Mr. A, Kính gửi anh A, Thân gửi anh A;

Đối với những đối tượng là tập thể hoặc chưa biết tên đối tượng gửi, chúng ta có thể có lời chào: Dear anh/chị: ; Kính gửi anh/chị …

Lời cám ơn tùy trường hợp, hoàn cảnh và nội dung có thể nằm ở đầu mail hoặc cuối mail.

Một số thủ thuật sử dụng email một các chuyên nghiệp và hiệu quả

Cách Viết Email Marketing Du Lịch / 2023

Sử dụng Email làm Marketing không còn quá mới lạ tại Việt Nam, đặc biệt là đối với các doanh nghiệp du lịch. Nhưng không có nghĩa sử dụng là có khách hàng. Yếu tố quan trọng giúp tăng tỷ lệ khách hàng đọc email và quan tâm tới tour du lịch là nội dung. Bài viết này sẽ hướng dẫn bạn cách viết email marketing du lịch thu hút khách hàng.

I. Cách viết email marketing du lịch thu hút

Để hấp dẫn và kích thích người đọc, bạn có thể tham khảo một số cách đặt tiêu đề như sau:

– Tiêu đề có tính khẩn cấp

Ví dụ: Giảm giá 50% tour du lịch Đà Nẵng khi đặt tour trong ngày hôm nay.

Nhấn mạnh lợi ích của sản phẩm – dịch vụ. Thông thường tiêu đề này sẽ chỉ rõ một kết quả mong đợi.

Ví dụ: Tránh nóng mùa hè với tour du lịch biển Đà Nẵng.

Khi gặp một câu hỏi thì phản xạ thông thường là dừng lại và suy nghĩ để tìm câu trả lời. Đó như là một phản xạ tự nhiên của con người.

Ví dụ: 7 ngày du lịch xuyên Việt được không?

– Tiêu đề dạng khẳng định

Ví dụ: nhất định phải tới 3 nơi này trước năm 23 tuổi.

Vậy để làm sao để làm được điều đó, bạn hãy tạo các chương trình giảm giá, dịch vụ khuyến mãi, các thông tin kinh nghiệm du lịch chẳng hạn.

Giả sử bạn là khách hàng đi, sẽ ra sao nếu bạn nhận được một email toàn chữ, dài dòng, thật sự là không muốn đọc một tí tẹo nào.

Một mẹo nhỏ là khi soạn nội dung của email thì hãy nên khung của bài viết, liệt kê các ý chính ra. Như vậy nội dung sẽ không lan man mà đảm bảo đầy đủ các ý cần thiết.

Nếu trình bày khoa học, bắt mắt sẽ tạo cảm hứng cho người đọc, một bản email marketing cũng như vậy. Hiện nay có rất nhiều mẫu email marketing của các lĩnh vực mà bạn có thể tham khảo.

II. Các mẫu email marketing du lịch thường gặp

Là loại email truyền tải thông tin thường sử dụng nhiều nhất trong các doanh nghiệp du lịch lữ hành nhằm nuôi dưỡng khách hàng tiềm năng.

Thông thường, khách hàng thường sẽ lên mạng để tìm kiếm địa điểm, giá vé máy may, phương tiện đi lại, chỗ ở. Đây là những cụm từ khóa mà khách hàng du lịch có thể tìm kiếm. Thu thập email của những khách hàng này, có thể hiện tại họ không đặt tour ngay. Nhưng trong thời gian tương lai biết đâu sẽ cân nhắc tới và tiếm hành đặt tour.

Các doanh nghiệp du lịch thường sử dụng email marketing để truyền tải các thông tin về các chương trình du lịch, bảng giá, trong quá trình tư vấn khách hàng hay sau khi khách hàng đặt mua sản phẩm để cung cấp chi tiết thông tin về các tour du lịch.

Ngoài ra, email marketing còn giúp doanh nghệp truyền tải tới khách hàng về thông tin khuyến mại, giảm giá, các chương trình đặc biệt và các điểm đến hấp dẫn trong mùa,…

Email dùng để sale tour là loại hình phổ biến thứ hai trong các công ty du lịch lữ hành.

Loại email sale này được sử dụng với mục đích giới thiệu các chương trình du lịch, sản phẩm dịch vụ của doanh nghiệp nhằm hấp dẫn khách hàng tăng doanh thu bán hàng trong các mùa du lịch thấp điểm.

Đây là email được sử dụng nhiều thứ ba trong các công ty du lịch. Đây cũng là cách để giữ chân khách hàng tiềm năng mà các doanh nghiệp đang áp dụng.

Đánh giá của khách hàng là dữ liệu quan trọng của mỗi công ty du lịch. Đây là cơ sở để tạo nên uy tín, danh tiếng cho doanh nghiệp.

Sau khi kết thúc mỗi hành trình, công ty du lịch nên gửi một email để cảm ơn khách hàng đã lựa chọn và sử dụng dịch vụ của bạn. Đồng thời hãy gợi ý họ chia sẻ những trải nghiệm tuyệt vời trong chuyến đi. Sử dụng những phản hồi này và public chia sẻ lên mạng xã hội, đảm bảo rằng sẽ thu hút được lượng lớn người quan tâm từ đó chắt lọc chăm sóc biến thành khách hàng tiềm năng. Hoặc có thể trực tiếp biến thành khách hàng của doanh nghiệp.

Thông thường những email này sẽ kèm theo form thu thập ý kiến, xếp hạng dịch vụ và khuyến khích họ chia sẻ những gì hài lòng và chưa hài lòng với dịch vụ.

Doanh nghiệp có thể sử dụng những ý kiến này để xem xét lại quy trình dịch vụ và nâng cấp đem lại trải nghiệm tuyệt vời hơn cho khách hàng.

Hy vọng những chia sẻ trên sẽ giúp bạn tạo nên những email sale tour du lịch thu hút khách hàng tăng doanh thu cho doanh nghiệp.

Tôi là Phượng, hiện đang là CEO tại Design Webtravel – đơn vị thiết kế website du lịch hàng đầu Việt Nam. Tôi đam mê đi du lịch và thiết kế website. Tôi mong rằng những kiến thức chia sẻ này sẽ giúp mọi người có thể lựa chọn được đơn vị thiết kế website chuyên nghiệp.

Cách Viết Email Bằng Tiếng Nhật / 2023

Cách viết email bằng tiếng Nhật. Nếu làm việc tại 1 doanh nghiệp Nhật hoặc tại 1 doanh nghiệp sử dụng tiếng Nhật, chắc chắn bạn sẽ phải viết email bằng tiếng Nhật. Ngoài ra, khi nộp thư ứng tuyển vào một doanh nghiệp Nhật hoặc đọc email trong bài thi JLPT Bạn cũng cần biết về email tiếng Nhật

Cách viết email bằng tiếng Nhật

1.宛名 – atena : người Nhận

Được viết vào ngay dòng đầu tiên của email

ABC 株式会社 (ABC kabushiki kaisha) – Tên công ty hoặc tổ chức. Không nên lược bỏ loại hình công ty : cổ phần, hữu hạn.

代表取締役 (daihyou torishime yaku) – Tên chức vụ, nếu là nhân viên thì có thể bỏ qua phần này. Tham khảo : tên các chức danh bằng tiếng Nhật

平野友朗様 – Tên đầy đủ cộng với 様 sẽ tạo ấn tượng tốt hơn. Tuy nhiên đôi khi (ví dụ không biết tên đầy đủ) bạn viết họ + 様 cũng vẫn Ok.

Khi giao thiệp giữa 2 bên đã khá thân thuộc, chúng ta có thể bỏ phần tên doanh nghiệp (tổ chức) và chức vụ. Chỉ cần tên đầy đủ hoặc họ + 様 là được. Khi đã rất thân và muốn gần gũi hơn thì cũng có trường hợp thay 様 bằng さん.

Ví dụ :

ご無沙汰しております gobusata shite orimasu Đã lâu không gặp

先日は、ありがとうございました seinjitsu ha, arigatou gozaimashita Cảm ơn anh/chị về việc ngày hôm qua

早速のご連絡ありがとうございます sassoku no gorenraku arigatou gozaimasu Cảm ơn anh chị đã liên lạc sớm

Đối với liên lạc ngoài công ty thì những câu chào hỏi rất hay được sử dụng là :

お世話になっております osewa ni natte orimasu Cảm ơn anh/chị đã luôn giúp đỡ tôi

Hoặc lịch sự hơn nữa :

いつも大変お世話になっております itsumo taihen osewa ni natte orimasu cảm ơn vì anh chị đã luôn luôn giúp đỡ tôi

Với trường hợp lần đầu liên lạc, thay vì sử dụng 2 câu trên, chúng ta nên dùng

お世話になります osewa ni narimasu Rất mong anh chị giúp đỡ.

Với liên lạc trong nội bộ doanh nghiệp, câu chào hỏi hay được sử dụng là :

お疲れ様です otsukare sama desu anh/chị đã vất vả quá.

Tiếp theo bạn sẽ viết tên công ty (tổ chức), chức vụ và tên của mình, giống như phần người Nhận (tất nhiên là không dùng 様 với bản thân mình). Các bạn có thể dùng cấu trúc : chức vụ ~をしております、Tên đầy đủ と申します. Cũng có người nghĩ rằng tên người gửi đã được thể hiện trên mail, tuy nhiên không phải lúc nào trình duyệt cũng thể hiện tên của bạn đúng.

Hoặc khi duyệt email trên điện thoại di động, phần thông tin người gửi của mail có thể không được hiển thị. Bởi vậy để cho mail tiến triển thuận lợi, bạn nên xưng danh của mình để đối phương nắm được khái lược đối tượng mà mình đang giao dịch email

Sau phần chào hỏi và xưng danh, phần tiếp theo là lúc đi vào nội dung chính của mail. Trong phần này, bạn hãy nêu khái lược nội dung, mục đích của mail để người Nhận định hình được nội dung cơ bản. Một số câu ví dụ có thể dùng :

打ち合わせの日程について、ご相談いたします。 Tôi xin trao đổi về lịch trình họp (trao đổi)

先日のお礼を申し上げたく、メールをお送りしました。Tôi viết mail này để thể hiện sự cảm ơn anh/chị về việc hôm trước

… についてお詫びを申し上げたく、ご連絡いたしました。Tôi liên lạc để xin lỗi về việc …

お見積内容のご確認のために、ご連絡いたしました。Tôi xin liên lạc để xác nhận nội dung báo giá.

Trường hợp cần câu trả lời, bạn có thể sử dụng các câu như :

「お手数ですが、ご確認よろしくお願いいたします」Thật phiền anh, nhưng nhờ anh xác nhận giúp

「お返事をお待ちしております」Tôi đang chờ hồi âm của anh/chị

Trong phần này bạn hãy giải thích chi tiết nội dung mà mình muốn truyền đạt, chúng ta muốn đối phương làm cho mình điều gì. Quan trọng trong phần này là giải thích dễ hiểu, không nên quá cầu kỳ. Sử dụng kính ngữ là quan trọng, tuy nhiên nếu bạn không rõ kính ngữ trong phần đó, hãy dùng thể trang trọng (ます) để ưu tiên trình bày đúng nội dung muốn truyền đạt.

Trong phần này, các bạn có thể sử dụng dạng liệt kê, danh sách, gạch đầu dòng để nội dung được rõ ràng. Ví dụ :

内容 ビジネスメールコミュニケーション講座 naiyou bijinesu me-ru komyunikeishon kouza Nội dung : Bài giảng giao tiếp kinh doanh

日時 2019年2月22日(金) jitsuji 2019 nen 2 gatsu 22 nichi (kin) Thời gian : Ngày 22 tháng 2 năm 2019 (thứ 6)

場所 株式会社アイ・コミュニケーション Basho babushiki kaisha ai-comyuni ke-shon Địa điểm : Công ty cổ phần AI communication

対象 新入社員もしくは研修担当者 taisou shinnyushain moshikuha kenshuu tantousha Đối tượng : Nhân viên mới gia nhập công ty hoặc người phụ trách đào tạo

参加費 8,640円(税込) sankahi 8640 en (zeikomi) Chi phí tham dự : 8640 yên (giá đã bao gồm thuế)

Sau khi đã nêu nội dung chính, trước khi kết thúc, bạn nên dùng 1 số câu chào kết thúc, ví dụ như :

今後ともよろしくお願いいたします。 kongotomo yoroshiku onegai itashimasu Sau này cũng rất mong anh chị giúp đỡ

ご検討の程、よろしくお願いいたします。 gokentou no hodo, yoroshiku onegai itashimasu Rất mong anh chị xem xét

引き続きよろしくお願いいたします。 hikitsuduki yoroshiku onegai itashimasu Rất mong anh chị tiếp tục (công việc)

ご協力いただけますよう、よろしくお願いいたします. gokyouryoku itadakemasuyou, yoroshiku onegai itashimasu Rất mong nhận được sự hợp tác từ phía anh chị.

Kết thúc mail bạn có thể ký tên bằng cách ghi lại tên mình hoặc có thể cài đặt để có chữ ký điện tử bao gồm :

会社名 (kaishamei) : tên công ty、部署名 (bushomei ) : Tên phòng ban

名前 Tên (nếu tên khó đọc nên có phiên âm)

郵便番号 (yuubin bangou)、住所 (juusho)、ビル・建物名 (tatemonomei) Mã bưu điện , địa chỉ, tên tòa Nhà

電話番号 (denwa bangou) : số điện thoại

ファクス番号 (fakusu bangou ) : số Fax

メールアドレス : địa chỉ email

URL : Địa chỉ website công ty.

Những thông tin trên sẽ giúp đối tác tiện lợi trong việc liên lạc lại với bạn, nhất là trong tình huống khẩn cấp.

Mẫu email bằng tiếng nhật :

件名:kenmei : Tiêu đề mail

「◇◇」お打ち合わせ日程のご相談 …. uchiawase nittei no go soudan Trao đổi về lịch trình thực hiện …

株式会社○○○○ kabushiki kaisha … Côngtycổphần…

鈴木様 suzuki sama Ngài Suzuki

お世話になっております。 osewa ni natte orimasu Cảm ơn Ngài đã luôn giúp đỡ

△△△△の高橋です。 … no takahashi desu

Tôi là Takahashi thuộc … (phòng ban, công ty)

このたびは弊社の新サービス「◇◇」について お問い合わせいただきありがとうございます。 kono tabi ha hesha no shin sa-bisu ” … ” ni tsuite otoiawase itadaki arigatou gozaimasu.

Nhân dịp này, tôi xin được cảm ơn Ngài đã có chúng tôi có cơ hội trao đổi về dịch vụ mới của công ty chúng tôi ” ….”

早速ですが、お打ち合わせに伺います。 sassoku desuga, ouchiawase ni ukagaimau Hơi đường đột, nhưng tôi xin phép được hỏi về nội dung trao đổi

サービスの詳細および導入効果について、ご説明の機会を頂戴できればと存じます。 sa-bisu no shousai oyobi dounyu kouka nitsuite, gosetsumei no kikai wo choudai dekireba to sonjimasu Chúng tôi hi vọng Ngài tạo cho cơ hội để giới thiệu về nội dung chi tiết cũng như hiệu quả khi sử dụng sản phẩm của chúng tôi

今月中ですと以下の日程のご都合はいかがでしょうか。 kongetsu chuu desuto ika no nittei no gotsugou ha ikaga deshouka

■日時 jitsuji : Ngày giờ

2月20日(火)11時~15時 : Ngày 20/2 (thứ 3) 11h ~ 15h

2月22日(木)13時~18時 : Ngày 22/2 (thứ 5) : 13h ~ 18h

2月26日(月)10時~16時 : Ngày 26/2 (thứ 2) : 10h ~ 16h

お時間は1時間ほど頂戴できれば幸いです。 ojikanha ichijikan hodo choudai dekiraba saiwaidesu Về thời lượng (trai đổi), chúng tôi xin được trao đổi trong 1 giờ

こちらの日程でご都合が悪い場合は調整いたしますので、ご都合のよい候補日を複数いただけますでしょうか。 kochira no nittei de gotsugo ga warui baai ha chousei itashimasu node, gotsugou no yoi kouhobi wo fukusuu itadakemasu deshouka Nếu lịch trình của chúng tôi không phù hợp với Ngài, chúng tôi sẽ tiến hành điều chỉnh. Khi đó, xin ngài vui lòng gửi cho chúng tôi 1 số ngày dự phòng phù hợp với Ngài.

■場所 basho : Địa điểm

貴社へ伺います。 kisha he ukagaimasu Chúng tôi sẽ tới công ty Ngài

当日、弊社からは私が1名で伺います。 toujitsu, heisha kara ha watashi ga ichimei de ukagaimasu Hôm đó công ty chúng tôi sẽ có mình tôi tới công ty Ngài

よろしくお願いいたします。 yoroshiku onegai itashimasu

署名省略 shomei shouryaku : Tên giản lược