Xem Nhiều 2/2023 #️ Mẫu Đơn Tri Kỷ Cùng Thi Nhân: Khoe Rằng Vẻ Đẹp Không Đâu Sánh, Đệ Nhất Nhân Gian Một Thứ Hương # Top 3 Trend | Toiyeucogaihalan.com

Xem Nhiều 2/2023 # Mẫu Đơn Tri Kỷ Cùng Thi Nhân: Khoe Rằng Vẻ Đẹp Không Đâu Sánh, Đệ Nhất Nhân Gian Một Thứ Hương # Top 3 Trend

Cập nhật thông tin chi tiết về Mẫu Đơn Tri Kỷ Cùng Thi Nhân: Khoe Rằng Vẻ Đẹp Không Đâu Sánh, Đệ Nhất Nhân Gian Một Thứ Hương mới nhất trên website Toiyeucogaihalan.com. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.

Mẫu Đơn và những nỗi lòng thi nhân…

Chân thi Bạch Cư Dị  và “Đêm tiếc hồng phai thắp nến xem”

Trù trướng giai tiền hồng mẫu đơn, Vãn lai duy hữu lưỡng chi tàn. Minh triêu phong khởi ưng xuy tận, Dạ tích suy hồng bả hoả khan.

Bản dịch của Điệp Luyến Hoa

Buồn rũ trước thềm cánh mẫu đơn, Chiều buông đôi nhánh mới khô tàn. Sớm mai gió nổi bay đi hết, Đêm tiếc hồng phai thắp nến xem.

Có vẻ như vẫn còn mơ hồ, còn chưa hiểu về “đôi nhánh” còn sót lại qua mấy ngày mưa gió nặng nề. Gió mưa của số phận, của những cơn bão cung đình đưa 2 thân phận đi về cát bụi.

Sợ ngày mai, hai cành hoa đi rồi, nên tối nay thắp nến ra ngắm xuân sắc của hoa lần cuối.

Có đau buồn nào hơn mình tiễn đưa mình khi sinh mệnh tứ đại của mình ông Trời chưa kêu mà đã “Dạ!”. Nó gợi nhớ câu chuyện chôn hoa trong Hồng Lâu Mộng…

Nó cũng gợi nhớ tới nhạc phẩm Donna Donna lời Việt nhiều người biết:

“Ánh đèn vàng hiu hắt Khói trầm cay đôi mắt Em nằm đó…sao thôi cười thôi khóc”

Thật nao lòng! Thực ra, bông Mẫu Đơn láy đi láy lại như một ám ảnh không nguôi của Chân thi họ Bạch.

 “Gửi Bạch Cư Dị” của Từ Ngưng, nỗi lòng của kẻ bị lưu đày

“Nơi kinh kỳ mỗi mùa hoa thắm Bao ngựa xe đi ngắm Mẫu Đơn Giang Châu Tư Mã chạnh buồn Năm năm cứ nhớ phố phường Tràng An”.

Thi nhân Lưu Tích Vũ và bài thơ “Uống Rượu Ngắm Hoa Mẫu Đơn”: Hoa không nở vì người già

Ẩm tửu khán mẫu đơn

Kim nhật hoa tiền ẩm Cam tâm tuý sổ bôi Đãn sầu hoa hữu ngữ: Bất vị lão nhân khai.

Dịch nghĩa:

Hôm nay rượu đối hoa Đành lòng say mấy chén Buồn thẳm khi hoa nói: Không nở cho người già.

Không gian ở đây là phía truớc mặt rất gần. Người ẩm tửu với hoa mẫu đơn có thể tỏ tường, tận mặt mà nhìn nhau. Kẻ nhìn tận mặt người e cúi đầu rất thân thiết, tri âm tri kỷ.

Ngày hôm nay, giữa thanh thiên bạch nhật, truớc đóa hoa Mẫu Đơn (hình như chỉ là một đóa), ta uống rượu.

Hẳn không là bất chợt, thoáng qua. Dành cả ngày để lặng lẽ tâm sự vô thanh với hoa. Hoa không thể uống thì mình uống với riêng hoa. Cũng là hai kẻ tri âm bầu bạn.  

Cam tâm tuý sổ bôi. “Cam tâm” đành lòng, có cái gì đó vui vẻ, yên ổn nhưng vui gượng kẻo mà… Vui ngoài mà bối rối, cam chịu ở bên trong

“Túy sổ bôi” nghĩa là “say mấy chén”. Đành lòng vui nên vừa uống mấy chén đã say. Nếu không có tâm sự với hoa, nếu bình thường uống rượu thì mấy chén này chưa thể say. Có thể hiểu: Đối ẩm với hoa, uống say rồi, vẫn còn thêm mấy chén nữa, cho say hơn

“Chỉ lo buồn, sầu thảm khi nghe hoa có nói thành lời..”. Người ẩm tửu quá say nên đã sống trong một thế giới khác ngoài thực tại. Tác giả xác nhận lời của hoa là có thật. Hoa đã nói thành âm thanh, bằng giọng người rõ ràng.

“Bất vị lão nhân khai” là tiếng nói của hoa. Nhà thơ chỉ kể lại cái điều mà Thiên Nhĩ Thông của mình nghe được ở một không gian khác. Các nhà thơ xưa, là những người đã sống trong văn hóa tu luyện, đã qua tu Đạo, tu Phật, họ quả thực đã câu thông được với những sinh mệnh của vũ trụ. Chẳng phải trong kinh A Di Đà, mọi sinh mệnh của thế giới Cực Lạc đều có thể đối thoại được với nhau hay sao?

Lời của hoa: BẤT VỊ LÃO NHÂN KHAI..Câu thơ có 5 tiếng này khiến cho lời của hoa ngắn như một phủ định triệt để, ngắn như một tuyên ngôn. Nó dường như là một nhát dao dứt khoát cắt đứt quan hệ mà người ẩm tửu tưởng rằng hoa và mình là tri kỷ. Hoa nói chuyện vô thanh với mình suốt một ngày…

Không vì người già mà nở

Lời của hoa quá bất ngờ, nó làm dậy sóng lòng người (lòng ta và lòng thi nhân). Ai có nỗi bẻ bàng bị tình phụ có thể thấy mình trong đó.

Cảm hứng này từng có bài Mẫu Đơn của Tiết Đào:

“Hương nồng tỏa gợi tình sâu lắng Lời chẳng trao, hàm ý thiết tha Chỉ muốn bên hiên nhàn gối chiếu Đêm khuya, thương nhớ, ngỏ cùng hoa..”

“Không vì người già mà nở” đâu phải lời nũng nịu gái trai? Đó là khí tiết, là phẩm chất của một loài hoa không chấp nhận bạo quyền để vâng mệnh làm vừa lòng bạo quyền.

Tôi tin vào tôi. Tôi là tôi. Như núi Kính Đình tôi vững chãi, ngạo nghễ mặc thường nhân…

Lưu thi nhân đã cho hoa nói nhưng thực ra hoa đang phát ngôn cho nhân cách, cho lòng tự tôn của chính mình. Cứ đến thời là tôi nở. Bản chất quốc sắc thiên hương là của tôi. Chẳng vì một nguyên nhân nào khiến tôi phải phụ thuộc.

“Không vì người già mà nở” có nghĩa là cũng không vì người trẻ mà tôi khoe sắc, lẳng lơ. Không vì bất cứ ai. Theo thiên tính theo thiên thời mà tôi nở.

Lưu là 1 trong “nhị Vương bát Tư Mã” định khôi phục sự đổ đốn cho nhà Đường nhưng kế hoạch  “Vĩnh Trinh cách tân” đã thành mây khói. Lưu bị giáng chức đi đày. Rồi Đường Hiến Tông phục hưng, sùng Phật. Rồi 4 vị vua kế tiếp điên đảo triều chính. Đường Vũ Tông diệt Phật sùng Đạo Giáo, ngộ độc đan dược chết tuổi 36… Lưu là nhà chính trị. Có lẽ vậy mà ẩn mình trong hoa Mẫu Đơn thể hiện ý chí không lay chuyển của kẻ sỹ trong thời loạn…

Có lẽ, cái hay nằm ở bàn lề khép mở 2 tâm trạng. Nó nằm ở hai tiếng ĐẢN SẦU (chỉ thấy buồn thăm thẳm).

Tưởng rằng mình đủ tư cách uống rượu trước một loài hoa nhân cách, khí tiết. Nên mình tương giao với hoa giữa thanh thiên bạch nhật. Cả 2 đều chính nhân quân tử đối diện, đâu cần có những nghi lễ. Cuộc tương ngộ này không phải là cần e ấp, truy hoan tình cảm gái trai.

Nó không cần bóng đêm để than thở, không cần nhiều người để có không khí lễ hội. Trước hoa Mẫu Đơn, thân già trải qua bao đọa đầy đang cần một đối tượng để tự vấn.

Câu 1 tự tin. Câu 2 thiếu tự tin. Đã ” đành lòng” buông xuôi nghèn nghẹn với mình với Hoa lại còn tìm một giải pháp thoát mình mới đối diện được với Hoa. Đó là uống say để quên thân phận già nua, thất bại; quên thân phận tài cao, chí khí nhưng bị hất ra ngoài thế sự. Về già, mong chén rượu đục như Đỗ Phủ. Chỉ nhờ rượu thăng hoa mình thành người khác thì mới có thể ngắm hoa Mẫu Đơn giữa ban ngày, không khoảng cách.

Không hiểu có duyên nợ gì với loài hoa này mà Lưu Vũ Tích làm rất nhiều thơ cho Hoa. Đây là bài “Thưởng Mẫu Đơn”:

“Ngoài sân thược dược đẹp riêng mình, Sen trước ao tranh một chút tình. Duy chỉ mẫu đơn là quốc sắc, Nở hoa chính lúc rộn kinh thành”

Thược dược có vẻ đẹp riêng; ngay cả sen mà ở trong ao cũng vừa đủ nối với hồn nhà thơ chỉ “chút tình”. Loài hoa chung thủy mà tri âm với Lưu vẫn là Mẫu Đơn.

Bì Nhật Hưu vốn nổi tiếng bởi những bài thơ tự sự mô tả nỗi khổ đau của tầng lớp dưới đáy. Người ta thường nhớ tới ông trong “Lời than của bà già nhặt hạt giẻ” (Tượng uấn thán) với câu chuyện người phụ nữ già nua, cô quạnh nhặt hạt giẻ để cầm đói qua ngày bên đồi, nơi bời bời lúa chín sắp vào kho của quan…

“Cuối thu, quả dẻ chín Rụng lăn dưới cỏ đồi Lưng còng, bà tóc bạc Nhặt dẻ, đạp sương mai Hồi lâu được một nắm Hết ngày đầy giỏ cời “..

Nhưng trước hoa Mẫu đơn, ông cùng hòa mình vào cảm hứng chung của các thi nhân cương cường giữ phẩm tiết :

“Hoa rụng cánh tàn mới toả thơm, Tên hay người gọi “Bách hoa vương”. Khoe rằng vẻ đẹp không đâu sánh, Đệ nhất nhân gian một thứ hương.”

La Vinh

Quốc Sắc Thiên Hương Trong Con Mắt Các Thi Nhân

Trong hàng vạn nhà thơ thời Đường thì 3 gương mặt thường được nhắc tới là “Tiên thi” Lý Bạch; “Thánh thi” Đỗ Phủ và “Chân thi” Bạch Cư Dị. Thời xưa, các nhà thơ, như Lý Bạch và Đỗ Phủ, thường làm thơ tụng ca nhau, điều này, hiếm thấy ở thời hiện đại. Thậm chí, đứng trước lầu Hoàng Hạc nổi tiếng, Lý Bạch làm thơ để ca ngợi Thôi Hiệu “nhà thơ của một bài” Hoàng Hạc Lâu, rằng: Định viết, nhưng nhìn thấy thơ Thôi Hiệu không dám viết nữa.

Bạch Cư Dị cũng luôn kính trọng bạn mình. Ông gọi Lưu Vũ Tích là “Thi nhân”. Cả hai gắn bó keo sơn qua những thăng trầm trôi nổi giữa dòng đời. Cả hai sống với chữ Chân cho nên gặp nhiều hệ lụy.

Những bài thơ hiện thực chứa đựng tư tưởng phê phán làm cho hai ông bị “vạ câu chữ” đeo đai suốt đời. Bạch bị đi đày làm Tư Mã Giang Châu, nửa đêm nghe tiếng tỳ bà trên sông mà “áo xanh đẫm lệ”.

Đời bạn ông cũng đồng dạng lạ lùng. 33 tuổi, Lưu bị đuổi khỏi triều làm Tư Mã Lãng Châu. Chín (9) năm sau, vừa mới về Kinh, làm thơ động tới quyền thần, ông lại bị đày đi xuống phương Nam làm Thứ Sử Liên Châu vùng Quảng Đông. Khi mang thân già về kinh đô Lạc Dương thì đành làm tân khách cho Thái Tử.

Chân thi Bạch Cư Dị và bài thơ “Tích mẫu đơn hoa kỳ 1”: Đêm tiếc hồng phai thắp nến xem

Trù trướng giai tiền hồng mẫu đơn,

Vãn lai duy hữu lưỡng chi tàn.

Minh triêu phong khởi ưng xuy tận,

Dạ tích suy hồng bả hoả khan.

Bản dịch của Điệp Luyến Hoa

Buồn rũ trước thềm cánh mẫu đơn,

Chiều buông đôi nhánh mới khô tàn.

Sớm mai gió nổi bay đi hết,

Đêm tiếc hồng phai thắp nến xem.

Đầy thềm hồng cánh Mẫu Đơn

Chiều mai sót lại không hơn hai cành

Sợ cơn gió sớm không đành

Tiếc hồng, thắp nến, xem cành đêm nay

“Ánh đèn vàng hiu hắt

Khói trầm cay đôi mắt

Thử đọc bài thơ “Gửi Bạch Cư Dị” của Từ Ngưng, để thêm hiểu nỗi lòng của kẻ lưu đày:

“Nơi kinh kỳ mỗi mùa hoa thắm

Bao ngựa xe đi ngắm Mẫu Đơn

Giang Châu Tư Mã chạnh buồn

Năm năm cứ nhớ phố phường Tràng An”.

Thi nhân Lưu Tích Vũ và bài thơ “Uống Rượu Ngắm Hoa Mẫu Đơn”: Hoa không nở vì người già

Hôm nay uống rượu bên hoa

Vui lòng say sưa mấy chén

Không phải nở cho người già.

Trai thanh gái lịch con nhà quyền quý đi Hội cuối Xuân là để ngắm muôn hồng nghìn tía của hoa Mẫu Đơn.Thành Lạc Dương chẳng phải đầy ngựa xe như nước của vương gia quý tộc?

Ngắm hoa đối ảnh cùng rượu ngon, cùng tâm sự khó giải bày thì người ta thường chọn đêm khuya tịch mịch. Bạn của Lưu là Bạch Cư Dị đã chọn đêm để ra ngắm thức Hồng của Mẫu Đơn bằng ngọn lửa nến.

Ngày hôm nay, giữa thanh thiên bạch nhật, truớc đóa hoa Mẫu Đơn (hình như chỉ là một đóa), ta uống rượu.

Hẳn không là bất chợt, thoáng qua. Dành cả ngày để lặng lẽ tâm sự vô thanh với hoa. Hoa không thể uống thì mình uống với riêng hoa. Cũng là hai kẻ tri âm bầu bạn.

“Túy sổ bôi” nghĩa là “say mấy chén”. Có thể hiểu: Đành lòng vui nên vừa uống mấy chén đã say. Nếu không có tâm sự với hoa, nếu bình thường uống rượu thì mấy chén này chưa thể say. Có thể hiểu: Đối ẩm với hoa, uống say rồi, vẫn còn thêm mấy chén nữa, cho say hơn

Câu 3: ” Chỉ lo buồn, sầu thảm khi nghe hoa có nói thành lời..”. Có người dịch là “Chỉ e hoa nói nên lời” . Tôi thì nghĩ là không phải. Người ẩm tửu quá say nên đã sống trong một thế giới khác ngoài thực tại. Tác giả xác nhận lời của hoa là có thật. Hoa đã nói thành âm thanh, bằng giọng người rõ ràng.

Lời của hoa: BẤT VỊ LÃO NHÂN KHAI..Câu thơ có 5 tiếng này khiến cho lời của hoa ngắn như một phủ định triệt để, ngắn như một tuyên ngôn. Nó dường như là một nhát dao dứt khoát cắt đứt quan hệ mà người ẩm tửu tưởng rằng hoa và mình là tri kỷ. Hoa nói chuyện vô thanh với mình suốt một ngày…

Không vì người già mà nở

Lời của hoa quá bất ngờ, nó làm dậy sóng lòng người (lòng ta và lòng thi nhân). Ai có nỗi bẻ bàng bị tình phụ có thể thấy mình trong đó.

Nhìn hời hợt ta dễ thấy đây là bài thơ “tình già”. Chiều hướng phổ biến để cảm nhận tác phẩm này là như vậy, nên có người dịch:

“Trông hoa bỗng thấy thèm say

Ngoảnh hô thằng nhỏ kíp bày mâm ra

Cạn chung, lại mất hứng “Khà”

Ngại hoa mang vốn: Anh già còn ham”

“Hương nồng tỏa gợi tình sâu lắng

Lời chẳng trao, hàm ý thiết tha

Chỉ muốn bên hiên nhàn gối chiếu

Đêm khuya, thương nhớ, ngỏ cùng hoa..”

“Không vì người già mà nở ” đâu phải lời nũng nịu gái trai? Đó là khí tiết, là phẩm chất của một loài hoa không chấp nhận bạo quyền để vâng mệnh làm vừa lòng bạo quyền.

Tôi tin vào tôi. Tôi là tôi. Như núi Kính Đình tôi vững chãi, ngạo nghễ mặc thường nhân…

Lưu thi nhân đã cho hoa nói nhưng thực ra hoa đang phát ngôn cho nhân cách, cho lòng tự tôn của chính mình. Cứ đến thời là tôi nở. Bản chất quốc sắc thiên hương là của tôi. Chẳng vì một nguyên nhân nào khiến tôi phải phụ thuộc.

Nghe nói bài thơ này có cái tên dài hơn: “Cùng họ Bạch, uống rượu ngắm hoa Mẫu Đơn”. Nếu quả vậy thì thật thú vị. Họ Bạch ngắm hoa ban đêm và lo cho 2 cành ngày mai sẽ về cát bụi. Còn họ Lưu ngắm hoa ban ngày khẳng định một cốt cách… rất Mẫu Đơn! Hoa dường như là là đối tượng để Lưu giải bày. Ai hay, hoa ấy là con người thứ 2, con người phân thân của chính Lưu. Hoa cũng có thể là Lưu và nhân vật tác giả rất phiếm chỉ không hề có ở câu chữ có lẽ là họ Bạch. Cũng có thể là chúng ta…

Nên nhớ rằng, 2 người lúc ấy về già. Họ đã sống xa quá rồi hào quang của thời Trinh Quán thịnh trị Lý Thế Dân.

Lưu là 1 trong “nhị Vương bát Tư Mã” định khôi phục sự đổ đốn cho nhà Đường nhưng kế hoạch “Vĩnh Trinh cách tân” đã thành mây khói. Lưu bị giáng chức đi đày. Rồi Đường Hiến Tông phục hưng, sùng Phật. Rồi 4 vị vua kế tiếp điên đảo triều chính. Đường Vũ Tông diệt Phật sùng Đạo Giáo, ngộ độc đan dược chết tuổi 36… Lưu là nhà chính trị. Có lẽ vậy mà ẩn mình trong hoa Mẫu Đơn thể hiện ý chí không lay chuyển của kẻ sỹ trong thời loạn…

Như vậy, nghĩa của bài thơ trên có thể hiểu là:

Có lẽ, cái hay nằm ở bàn lề khép mở 2 tâm trạng. Nó nằm ở hai tiếng ĐẢN SẦU (chỉ thấy buồn thăm thẳm).

Tưởng rằng mình đủ tư cách uống rượu trước một loài hoa nhân cách, khí tiết. Nên mình tương giao với hoa giữa thanh thiên bạch nhật. Cả 2 đều chính nhân quân tử đối diện, đâu cần có những nghi lễ. Cuộc tương ngộ này không phải là cần e ấp, truy hoan tình cảm gái trai. Nó không cần bóng đêm để than thở, không cần nhiều người để có không khí lễ hội. Trước hoa Mẫu Đơn, thân già trải qua bao đọa đầy đang cần một đối tượng để tự vấn.

Câu 1 tự tin. Câu 2 thiếu tự tin. Đã ” đành lòng” buông xuôi nghèn nghẹn với mình với Hoa lại còn tìm một giải pháp thoát mình mới đối diện được với Hoa. Đó là uống say để quên thân phận già nua, thất bại; quên thân phận tài cao, chí khí nhưng bị hất ra ngoài thế sự. Về già, mong chén rượu đục như Đỗ Phủ. Chỉ nhờ rượu thăng hoa mình thành người khác thì mới có thể ngắm hoa Mẫu Đơn giữa ban ngày, không khoảng cách.

Vậy mà, vì say, mình mới nghe lời của hoa. Không phải là 1 phán đoán mà rõ ràng từng lời sắc lạnh cứng rắn. Không nở vì người già cũng có thể hiểu là hoa sẽ vì người trẻ mà nở. Xuân sắc, sự sống hiển nhiên không vì người già mà khai nở. Muốn hưởng thụ nó thì quan trọng là cái Tâm đừng già, đừng bao giờ CAM TÂM để rồi dùng cách thức tránh mình lừa người. Có lẽ hoa đọc được cái bất Chân, bất Thiện, bất lực của người không xứng ngắm mình. Nên hoa mới BẤT VỊ…

Hiển nhiên, thơ hay có nhiều cách hiểu. Tứ tuyệt ngũ ngôn được người xưa gọi là 20 Ông Hiền…Thực ra, nhờ chữ Hán mà thơ Đường còn có những đường kinh mạch vận chuyển năng lượng thẩm mỹ độc đáo so với việc chúng ta ghi nó bằng âm La Tinh.. Bất giác nhìn hai hình vẽ chân dung của hai thi sỹ tri âm này. Thấy hình của Lưu và Bạch sao giống nhau đến thế?

Ừ nhỉ, biết đâu kiếp trước họ là anh em một nhà?

Không hiểu có duyên nợ gì với loài hoa này mà Lưu Vũ Tích làm rất nhiều thơ cho Hoa. Đây là bài “Thưởng Mẫu Đơn”:

“Ngoài sân thược dược đẹp riêng mình,

Sen trước ao tranh một chút tình.

Duy chỉ mẫu đơn là quốc sắc,

Nở hoa chính lúc rộn kinh thành”

Thược dược có vẻ đẹp riêng; ngay cả sen mà ở trong ao cũng vừa đủ nối với hồn nhà thơ chỉ “chút tình”. Loài hoa chung thủy mà tri âm với Lưu vẫn là Mẫu Đơn

Bì Nhật Hưu vốn nổi tiếng bởi những bài thơ tự sự mô tả nỗi khổ đau của tầng lớp dưới đáy. Người ta thường nhớ tới ông trong “Lời than của bà già nhặt hạt giẻ” ( Tượng uấn thán) với câu chuyện người phụ nữ già nua, cô quạnh nhặt hạt giẻ để cầm đói qua ngày bên đồi, nơi bời bời lúa chín sắp vào kho của quan…

Nhưng trước hoa Mẫu đơn, ông cùng hòa mình vào cảm hứng chung của các thi nhân cương cường giữ phẩm tiết :

“Hoa rụng cánh tàn mới toả thơm,

Tên hay người gọi “Bách hoa vương”.

Khoe rằng vẻ đẹp không đâu sánh,

Đệ nhất nhân gian một thứ hương.”

Trong bài “Mẫu Đơn hồng”, niềm trắc ẩn nào đã khiến Vương Duy ngậm ngùi khi biết nỗi đoạn trường của hoa:

“Tự cộng đông phong lợi hữu nhân,

Giáng la cao quyển bất thăng xuân.

Nhược giao giải ngữ ưng khuynh quốc,

Nhậm thị vô tình dã động nhân.

Thược dược dữ quân vi cận thị,

Phù dung hà xứ tị phương trần.

Khả liên Hàn lệnh công thành hậu,

Cô phụ nùng hoa quá thử thân.”

“Như cùng với khi gió đông về mà tươi tốt,

Rèm đỏ cuốn cao, màu xuân khôn kể xiết.

Nếu như có thể nói được thì sẽ làm nghiêng nước,

Còn phải vô tình thì cũng khiến động lòng người.

Thược dược cùng với nàng là kẻ thân cận,

Phù dung ghen ghét hương sắc đã trốn nơi nào.

Thật đáng thương thay (cho hoa), khi Hàn lệnh làm quan,

Mang lỗi với hương sắc làm hại đến thân (hoa)”.

*Dịch thơ (bản dịch của Điệp Luyến Hoa) :

“Gió đông về thổi tốt muôn phần,

Rèm đỏ cuốn cao, khắp xứ xuân.

Biết nói sẽ làm cho mất nước,

Vô tình cũng khiến phải say lòng.

Với nàng thược dược là thân thiết,

Đâu chốn phù dung lánh bụi trần ?

Hàn lệnh công thành hà cớ lại,

Lỗi cùng hương sắc hại cho thân”.

Ta lại biết thêm một điển tích “Hàn lệnh”; nói về sự long đong của thân phận Mẫu Đơn đi trong cuộc thế lắm kẻ yêu người ghét này.

Thơ Nôm Nguyễn Trãi có những từ Việt cổ nên chúng ta bị hạn chế phần nào khi thưởng thức bài “Hoa Mẫu Đơn” của ông:

“Một thân hoà tốt lại sang,

Phú quý âu chẳng kém hải đường.

Lai láng lòng thơ ngâm chửa đủ,

Ngoài nương toàn ngọc triện còn hương”.

Nhưng các nhà thơ hiện đại thì khác.Trong “Thi nhân Việt Nam” của Hoài Thanh thì Hồ Dzếnh là gương mặt đặc biệt. Ông là Hoa Kiều trên đất Việt. Ông yêu quê hương đất nước này như chính người Việt yêu đất nước mình thiết tha.Nhưng dù sao, hồn Việt ấy vẫn lãng đãng một màn sương khói của văn hóa Trung Hoa.

Thực lòng, tôi chưa thấy hoa Mẫu Đơn nở trên miền đất nhiệt đới này. Có chăng, thì ở Bắc Bộ, ở miền giáp ranh với đất Giang Nam Trung Quốc mới có hoa Mẫu Đơn. Hồ Dzếnh có bài thơ “Chiều” được Dương Thiệu Tước phổ nhạc. Do cha ông là người gốc Quảng Đông nên với ông đất Trung Quốc chắc không xa và lời thơ của ông đậm đầy hương vị cổ Trung Quốc:

Chiều chậm đưa chân ngày

Tiếng buồn vang trong mây.

Chất trong hồn chiều nay”.

Đôi ta trinh tiết đợi chờ lấy nhau.

Em ạ, quê ta tháp giáo đường

Sáng chiều vẫn vọng những hồi chuông

Gió dạo lời kinh toả vấn vương

Con gái nhà Chung xinh đẹp lạ

Đẹp hơn con gái phố phường bên

Ngày ngày hai buổi xưa đi học

Mượn lối vườn hoa để gặp em

Tôi nhớ từng viên đá lát thềm

Từng hàng ngói nhỏ mái nhà êm

Cây doi đứng cạnh hòn non bộ

Toả mát đường đi gạch lát nem

Những ngày nắng mới những hoàng hôn

Tình yêu sau trước đều như vậy

Những thoáng vui xen những nét buồn

Chủ Nhật tự nhiên thành buổi hẹn

Gió bay tà áo trắng như thơ

Mẫu đơn nở giữa hai lời nguyện

Phảng phất còn thơm đến bây giờ

Đêm Giáng Sinh này em ở đâu

Nghe chuông có nhớ thuở ban đầu

Ước chi sống lại thời xưa nhỉ

“Càn Long hoàng đế phòng người Hán phản bội, nên đã gây ra những vụ “án văn tự”. Bởi thế hồi đó, ngài đã tìm ra được hai vụ – một vụ là “Hắc mẫu đơn thi” (thơ vịnh hoa mẫu đơn mầu đen), còn một vụ nữa là “Trụ lâu thi cảo”. Bài thơ vịnh hoa mẫu đơn đen vốn là sáng tác phẩm của Đại học sĩ Thẩm Đức Tiềm. Tiềm tên tự là Qui Ngu, vốn một tay thơ cự phách. Càn Long hoàng đế tuy vốn liếng văn chương chẳng mấy gì, nhưng lại thích khoe mình là người văn học thường xướng hoạ thi ca với bọn đình thần. Nhưng ngài chỉ sợ mình có phen lộ tẩy, lòi cái dốt nát ra khiến bọn bày tôi cười vào mũi cho, bởi thế ngài mời hai vị đại thần luôn luôn ở cạnh để làm bài “gà” cho mình. Một người tên gọi Kỷ Hiều Phong chuyên làm văn thay cho ngài. Còn một người nữa chính là Thẩm Đức Tiềm, chuyên làm thơ. Về sau Tiềm chết đi. Lương Thi Chính thế vào chân đó.

Thẩm Đức Tiềm thấy Càn Long hoàng đế coi trọng mình nên thường có vẻ kiêu ngạo, ngay cả trước mặt ngài. Cũng vì mọi việc thơ phú đều phải nhờ Tiềm, Càn Long hoàng đế cũng bỏ qua đi, không muốn nói đến những tiểu tiết đó trái lại còn đặc biệt kính trọng là khác. Lúc sáu mươi tuổi, Tiềm vốn là một tú tài. Nhưng đến bảy mươi tuổi thì Tiềm vọt lên cái chức Tể tướng. Và đến tám mươi tuổi, Tiềm từ quan về vườn. Thế mà Hoàng đế vẫn thường còn sai người tới nhà riêng vấn an, thật là cả một điều vinh dự lớn lao cho Tiềm.

Càn Long hoàng đế có làm mười hai “Ngự chế thi tập”, bèn sai đưa tới nhà Thẩm Qui Ngu để nhờ duyệt lại, và nếu cần thì sửa sang cho thơ được thập phần hoàn hảo. Thẩm Qui Ngu nhận sách, đem duyệt, chẳng thèm nể nang gì nhà vua, cứ thực mà khen chê, khiến trong tập thơ có nhiều chỗ bị phê bình quá gắt gao, với những lời lẽ rất tệ nữa, đó là chưa kể còn rất nhiều đoạn thơ bị vứt bỏ đi là khác. Khi bộ “Ngự chế thi tập” gởi trở về kinh, Càn Long hoàng đế xem lại, trong lòng thực không vui tí nào, nhưng vì nể mặt lão thần, ngài đành làm thinh, không nói gì cả.

Cách một năm sau, Thẩm Qui Ngu chết. Năm này cũng là năm mà Càn Long hoàng đế tuần du phương Nam, đi về ngả Tô Châu. Qua địa phương này, ngài bỗng nhớ lại họ Thẩm, bèn truyền chỉ xa giá tới phần mộ của Thẩm để tế viếng. Cũng trong dịp này, ngài xuống chỉ gọi hết con cháu của họ Thẩm đến. Ngài nghĩ bụng Thẩm Đức Tiềm tức Qui Ngu vốn là thi nhân một thời thì trong nhà tất nhiên phải có trước tác, thế là ngài liền hỏi thử xem. Đám con cháu của Tiềm thừa hưởng sự nghiệp của ông cha, quá sung sướng rồi, ngày đêm chỉ rủ nhau cờ bạc rong chơi, chẳng học hành gì cả, cho nên có biết chữ nghĩa gì nhiều đâu. Bởi thế, khi Càn Long hoàng đế hỏi tới, chúng đâu có biết gì là phạm huý hoặc không phạm huý, vội vào nhà lễ mễ đem hết mọi di cảo của ông cha ra và dâng lên.

Càn Long hoàng đế mở ra xem, thấy còn có rất nhiều bài thơ chưa được ghi vào trong thi tập, hơn nữa rất nhiều bài thơ làm thay cho hoàng đế cũng được chép vào trong, phía dưới chú thêm ba chữ “ĐẠI ĐẾ TÁC” (làm thay vua). Hoàng đế xem xong, bất giác thẹn quá hoá giận. Ngài tự nhủ: lão già này biết thơ của trẫm đã in và phát ra ngoài rồi, ấy thế mà lão vẫn còn đề chữ “làm thay” trong thi cảo này, há chẳng phải là có dụng ý phỉ báng trẫm? Lòng lúc này quả không được vui tí nào, song ngài vẫn chưa tìm ra cách để xử trí.

Nhưng đến lúc xem tới cuối sách, ngài thấy một bài thơ nhan đề là, “HẮC MẪU ĐƠN THI” ngay vào bài đã hạ hai câu: “Đoạt Chu phi chính sắc. Dị chủng diệc xưng vương”, thì ngài không còn giữ được bình tĩnh nữa, cả giận quát lớn:

– Chà! Tên đại nghịch bất đạo Thẩm Qui Ngu giỏi thật! Rõ ràng hắn nói trẫm đã cướp ngôi thiên tử của họ Chu, lại còn chửi trẫm là dị chủng nữa. Như thế thì làm sao trẫm nhịn được?

Thế là ngài lập tức hạ chỉ:

“Thẩm Đức Tiềm lúc sinh thời được hậu ơn của triều đình. Nay xem tới di trước, trẫm mới biết y có ý phỉ báng triều, có lòng phản loạn chống đối. Vậy trẫm hạ chỉ: quật mồ phá bia của hắn, kéo thây ma hắn trong quan ra, chém đầu răn chúng. Còn con cháu họ Thẩm nhất luận đày tới Hắc Long Giang để sung quân. Chỉ giữ lại cháu nội năm tuổi, truất làm thường dân, để nối dõi tông đường mà thôi”.

Cũng cần chú thích thêm về hai câu thơ trong bài HẮC MẪU ĐƠN THÍ (Thơ hoa mẫu đơn đen) đã khiến Càn Long vì tức giận quá mà trừng phạt Thẩm Đức Tiềm:

Dị chủng diệc xưng vương

Cướp màu đỏ thì chẳng phải là màu sắc chính

Giống quái lạ cũng xưng vương

Trong câu thơ thứ nhất: Chu có nghĩa là màu đỏ. Hoa mẫu đơn được gọi là vua các loài hoa – mẫu đơn màu đen tức là đã bị mất đi màu đỏ. Chu còn là họ của vua nhà Minh vì thuỷ tổ triều. Minh là Chu Nguyên Chương (Minh Thái Tổ). Câu thơ trên có ý ám chỉ nhà Thanh cướp ngôi nhà Minh thì chằng phải là chính thống. Câu thứ nhì có nghĩa “giống quái lạ cũng xưng vua”. Ý mỉa mai khinh ghét nhà Mãn Thanh là “dị chủng” (giống quái lạ) ám chỉ nhà Mãn Thanh thuỷ giống Man rợ ở phía bắc, chứ không phải giống Hán.

Những tác phẩm cũ hơn:

Những tác phẩm mới hơn:

Xác Nhận Hai Chứng Minh Nhân Dân Cùng Là Một Người, Phải Làm Thế Nào?

5

/

5

(

4

bình chọn

)

Chứng minh nhân dân là một loại giấy tờ tùy thân của công dân do cơ quan công an có thẩm quyền chứng nhận về những đặc điểm riêng và nội dung cơ bản của mỗi công dân trong độ tuổi do pháp luật quy định. Xác nhận hai Chứng minh nhân dân cùng một người thực hiện tại Cơ quan cấp Chứng minh nhân dân/Căn cước công dân mới.

Câu hỏi tư vấn

Khánh hàng Nguyễn Hùng (Thái Nguyên) đề nghị Luật sư tư vấn, thủ tục xin xác nhận cả hai Chứng minh nhân dân (CMND) là của cùng một người.

Nội dung cụ thể của khách hàng tóm tắt như sau: Tôi được công an tỉnh A cấp CMND có số là 241.xxx…. Sau thời gian sinh sống, tôi chuyển sang cư trú tại tỉnh B, và được công an tỉnh này cấp CMND mới có số là 254.xxx…. Tôi muốn xin xác nhận cả 2 số CMND trên đều là của mình do cấp đổi nhưng không biết phải làm thủ tục như thế nào? Liệu có thể sử dụng 2 CMND này cùng một lúc hay không?

Luật sư tư vấn

– Hướng dẫn cụ thể của Bộ công an về việc xác nhận số chứng minh nhân dân

Ngày 03/02/2016, Tổng cục Cảnh sát (Bộ Công an) có Công văn số 380/C41-C72 về việc hướng dẫn xác nhận số chứng minh nhân dân cho công dân gửi Công an các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.

Nội dung công văn quy định khi công dân chuyển nơi đăng ký thường trú đến tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương khác thì Phòng Cảnh sát quản lý hành chính về trật tự xã hội (PC64) nơi công dân chuyển đi có trách nhiệm sao gửi hồ sơ chứng minh nhân dân đến Phòng PC64 nơi công dân chuyển đến để lưu vào hồ sơ chứng minh nhân dân.

Khi công dân đã được cấp chứng minh nhân dân theo tỉnh, thành phố nơi chuyển đến đề nghị cấp Giấy xác nhận số chứng minh nhân dân cũ đã được cấp trước đó là của cùng một người thì đơn vị làm thủ tục cấp chứng minh nhân dân của Phòng PC64 hoặc công an quận, huyện, thị xã, thành phố thuộc tỉnh nơi công dân chuyển đến có trách nhiệm tiếp nhận đề nghị của công dân và tiến hành xác nhận số chứng minh nhân dân cũ cho công dân.

Trường hợp tra cứu trong kho tàng thư Căn cước công dân không có hồ sơ cấp chứng minh nhân dân cũ của công dân do công an tỉnh, TP nơi chuyển đi của công dân chưa gửi đến thì công an nơi tiếp nhận đề nghị cấp Giấy xác nhận của công dân có trách nhiệm gửi văn bản đề nghị Phòng PC64 công an tỉnh, TP nơi công dân chuyển đi tra cứu tàng thư Căn cước công dân để gửi tờ khai, chỉ bản cùng các thủ tục theo quy định làm căn cứ xác nhận số CMND cho công dân.

Căn cứ hướng dẫn trên, công dân có thể đến nơi đã tiếp nhận hồ sơ làm thủ tục cấp chứng minh nhân dân (công an cấp huyện hoặc Phòng PC64 công an tỉnh) để được xác nhận số chứng minh nhân dân.

Theo khoản 1, Điều 5, Nghị định số 05/1999/NĐ-CP ngày 3/2/1999 của Chính phủ về chứng minh nhân dân: “Những trường hợp sau đây phải làm thủ tục đổi Chứng minh nhân dân : a) Chứng minh nhân dân hết thời hạn sử dụng; b) Chứng minh nhân dân hư hỏng không sử dụng được; c) Thay đổi họ, tên, chữ đệm, ngày, tháng, năm sinh; d) Thay đổi nơi đăng ký hộ khẩu thường trú ngoài phạm vi tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; e) Thay đổi đặc điểm nhận dạng.”.

– Thủ tục xác nhận hai chứng minh nhân dân

Theo quy định tại điểm b khoản 1 Điều 6 Nghị định 05/1999/NĐ-CP và Khoản 2 Điều 1 Nghị định 170/2007/NĐ-CP ngày 19/11/2007 sửa đổi Nghị định 05/1999/NĐ-CP, thủ tục đổi chứng minh nhân dân, như sau:

Đơn trình bày nêu rõ lý do xin đổi chứng minh nhân dân;

Xuất trình hộ khẩu thường trú;

Chụp ảnh;

In vân tay hai ngón trỏ;

Khai tờ khai xin cấp chứng minh nhân dân;

Nộp lại chứng minh nhân dân cũ.

Về thời hạn, theo quy định tại khoản 2 Điều 1 Nghị định số 106/2013/NĐ-CP ngày 17/09/2013 sửa đổi Nghị định 05/1999/NĐ-CP về chứng minh nhân dân: “Kể từ ngày nhận đủ giấy tờ hợp lệ và làm xong thủ tục…, cơ quan công an phải làm xong chứng minh nhân dân cho công dân trong thời gian sớm nhất. Thời gian giải quyết việc cấp chứng minh nhân dân tại thành phố, thị xã là không quá 7 ngày làm việc đối với trường hợp cấp mới, cấp đổi…”. Như vậy, sau khi hoàn tất giấy tờ và làm xong thủ tục thì trong thời hạn 7 ngày người thực hiện thủ tục cấp đổi sẽ nhận được chứng minh nhân dân mới.

Để chứng minh số chứng minh nhân dân cũ và mới là của một người, để giảm phiền hà cho người dân và giảm tải công việc cho lực lượng làm nhiệm vụ cấp chứng minh nhân dân, Bộ Công an đã ban hành Thông tư số 18/2014/TT-BCA ngày 29/4/2014 quy định sẽ cắt góc Chứng minh nhân dân cũ (loại 9 số) để trả lại cho người dân. Những CMND cũ, bị cắt góc sẽ không còn giá trị pháp lý nhưng nó sẽ thay thế giấy xác nhận, chứng minh rằng số CMND loại 09 số và 12 số của công dân là một.

Cụ thể: Khi công dân đến đổi, cán bộ làm thủ tục có trách nhiệm thu chứng minh nhân dân 09 số, sau đó tiến hành theo 2 trường hợp. Một là, nếu còn rõ nét (ảnh, số chứng minh nhân dân và chữ) thì cắt góc phía trên bên phải mặt trước, mỗi cạnh góc vuông là 2cm, ghi vào hồ sơ và trả chứng minh nhân dân đã được cắt góc cho người đến làm thủ tục. Hai là, nếu CMND bị hỏng, bong tróc, không rõ nét (ảnh, số và chữ) thì cắt góc phía trên bên phải mặt trước, mỗi cạnh góc vuông là 2cm, ghi vào hồ sơ, trả chứng minh nhân dân đã được cắt góc cho người đến làm thủ tục và cấp giấy xác nhận số cho công dân. Ngoài ra, nếu người dân có yêu cầu, cơ quan công an vẫn có trách nhiệm cấp giấy xác nhận số chứng minh nhân dân cho người dân đó.

Về vấn đề có được sử dụng 02 chứng minh nhân dân cùng một lúc hay không, theo quy định tại điểm b, khoản 1, Điều 6 Nghị định số 05/1999, khi công dân làm thủ tục đổi chứng minh nhân dân phải nộp lại chứng minh nhân dân cũ. Vì vậy, công dân chỉ có thể dùng một CMND mới nhất được cơ quan công an cấp.

– Một số ví dụ về vướng mắc gặp phải sau khi đổi chứng minh nhân dân

Ông P.V.D. (Q.Hai Bà Trưng, Hà Nội) cho biết đã khốn khổ sau khi đổi chứng minh nhân dân. Mới đây nhất là khi đi rút tiền tiết kiệm ở ngân hàng, ông không thể tất toán được sổ vì chứng minh nhân dân hiện tại của ông là 12 số thay vì 09 số như trước đây.

“Tôi đã gửi 5 quyển sổ tiết kiệm ở chi nhánh đó, nhưng khi ra rút tiền, các cô nhân viên nói vẫn biết đúng là tôi nhưng họ không thể giải quyết được. Để rút được tiền, tôi phải về công an phường nơi tôi cư trú xin xác nhận việc tôi đã đổi chứng minh nhân dân”.

Còn chị L.T.N. (Q.Hà Đông, Hà Nội) nói rất bất ngờ khi cơ quan thuế mới cấp cho chị mã số thuế thu nhập cá nhân nữa dù chị đã có mã số thuế từ năm 2009 rồi. Mã số thuế được cấp theo số chứng minh nhân dân mới.

“Trả lời băn khoăn của tôi, Cục Thuế quận Hà Đông cho biết một người chỉ có một mã số thuế. Ngành thuế cấp mã số dựa vào số chứng minh nhân dân. Họ không thể biết tôi có 01 hay 02 chứng minh nhân dân. Đó là việc của ngành công an. Tuy nhiên, tám năm nay tôi quyết toán thuế theo mã số thuế cũ với chứng minh nhân dân cũ.

Nay có thêm mã số thuế nữa, không biết tôi nên dùng mã số thuế nào? Dùng cả hai mã có đúng quy định không? Đặc biệt từ 1-1-2016, khi cấp đổi chứng minh nhân dân sang thẻ căn cước công dân thì những vướng mắc trên có gặp phải nữa không”.

– Khuyến nghị của Công ty Luật TNHH Everest

Bài viết trong lĩnh vực pháp luật hành chính được luật sư, chuyên gia của Công ty Luật TNHH Everest thực hiện nhằm mục đích nghiên cứu khoa học hoặc phổ biến kiến thức pháp luật, hoàn toàn không nhằm mục đích thương mại.

Bài viết có sử dụng những kiến thức hoặc ý kiến của các chuyên gia được trích dẫn từ nguồn đáng tin cậy. Tại thời điểm trích dẫn những nội dung này, chúng tôi đồng ý với quan điểm của tác giả. Tuy nhiên, quý vị chỉ nên coi đây là những thông tin tham khảo, bởi nó có thể chỉ là quan điểm cá nhân người viết.

Mẫu Bản Kiểm Điểm Cá Nhân Trong Thời Gian Thử Việc Dành Cho Nhân Sự Ngành Nhà Hàng

Bản kiểm điểm cá nhân trong thời gian thử việc là bản tự kiểm điểm do chính người thử việc lập nên để tự nhận xét bản thân về mức độ hoàn thành những yêu cầu, nhiệm vụ công việc được giao, về những ưu, khuyết điểm của họ,… trong suốt thời gian thử việc tại một đơn vị doanh nghiệp.

Bản kiểm điểm cá nhân trong thời gian thử việc bao gồm những thông tin gì?

Một mẫu kiểm điểm bản thân trong thời gian thử việc sẽ bao gồm những nội dung cơ bản như sau:

Thông tin cá nhân của người làm kiểm điểm: họ và tên, ngày tháng năm sinh, đơn vị công tác, vị trí công việc, thời gian nhận nhiệm vụ thử việc, nhiệm vụ cần thực hiện.

Phần tự kiểm điểm: phẩm chất đạo đức và thái độ làm việc, mức độ hoàn thành nhiệm vụ được giao, tóm tắt ưu – khuyết điểm bản thân và tự đánh giá xếp loại

Nhận xét, đánh giá của người quản lý trực tiếp

Ảnh nguồn Internet

Mẫu bản kiểm điểm cá nhân trong thời gian thử việc

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập – Tự do – Hạnh phúc

BẢN KIỂM ĐIỂM CÁ NHÂN TRONG THỜI GIAN THỬ VIỆC

Tôi tên là: …………………………….. Sinh ngày: …………………………

Ký hợp đồng lao động thử việc làm việc tại đơn vị: Khách sạn …………………………. Với vị trí: nhân viên ………………….

Thời gian ký hợp đồng thử việc từ ……………………. đến……………………

Nhiệm vụ được phân công trong thời gian thử việc: ……………………………………………………………………..

Sau thời gian được tuyển dụng vào khách sạn ………….., hiện tôi đã hoàn thành xong thời gian thử việc (… tháng). Tôi xin được phép tự kiểm điểm về quá trình thực hiện hợp đồng lao động thử việc của bản thân như sau:

1. Phẩm chất đạo đức và thái độ làm việc:

2. Mức độ hoàn thành nhiệm vụ công việc được giao:

( Thống kê khối lượng công việc đã thực hiện trong thời gian thử việc – Kết quả hoàn thành – Đánh giá của cấp trên (nếu có – … )

3. Tóm tắt Ưu và Khuyết điểm trong công việc:

4. Quan hệ với cấp trên, đồng nghiệp, khách hàng:

(Có hoàn thành nhiệm vụ được giao tại vị trí phụ trách hay không? Tự đánh giá: Đạt/ Không đạt)

(Tỉnh/ Thành phố), ngày tháng năm

GĐ Khách sạn Trường phòng HC – NS Quản lý bộ phận Người tự kiểm điểm

(Ký tên, đóng dấu) (Ký tên, đóng dấu) (Ký tên, đóng dấu) (Ký, ghi rõ họ tên)

Bạn đang xem bài viết Mẫu Đơn Tri Kỷ Cùng Thi Nhân: Khoe Rằng Vẻ Đẹp Không Đâu Sánh, Đệ Nhất Nhân Gian Một Thứ Hương trên website Toiyeucogaihalan.com. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!