Xem Nhiều 12/2022 #️ Form Bản Dịch Giấy Chứng Nhận Quyền Sử Dụng Đất Bằng Tiếng Anh / 2023 # Top 14 Trend | Toiyeucogaihalan.com

Xem Nhiều 12/2022 # Form Bản Dịch Giấy Chứng Nhận Quyền Sử Dụng Đất Bằng Tiếng Anh / 2023 # Top 14 Trend

Cập nhật thông tin chi tiết về Form Bản Dịch Giấy Chứng Nhận Quyền Sử Dụng Đất Bằng Tiếng Anh / 2023 mới nhất trên website Toiyeucogaihalan.com. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.

FORM BẢN DỊCH GIẤY CHỨNG NHẬN QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT BẰNG TIẾNG ANH

Hiện tại rấtnhiều form mẫu Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất (sổ đỏ) và Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất và tài sản gắn liền với đất (sổ hồng).

Dịch thuật Thành Vinh cung cấp cho bạn 1 trong số các bản dịch tiếng Anh của Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất để các bạn tham khảo

Tùy vào nhu cầu của từng người bản dịch cần lấy dấu xác nhận bản dịch chuẩn xác của công ty dịch thuật hoặc lấy dấu công chứng.

Xin vui long liên hệ hotline để biết thêm chi tiết

Đỗ Thị Bích Chi 0908 047 707

LAND USE RIGHT CERTIFICATE

No. ……………………..

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence – Freedom – Happiness

Born in: …………., ID Card No. ……………….issued ………….. 1997 by Ho Chi Minh City Public Security

Address: chúng tôi Chi Minh City

II. The land field with use right

1. Field No. …………….2. Map No. ……………….

3. Address of the field: chúng tôi Chi Minh City

4. Area: …………. m 2

In words: ……………… square meters

Private use:…………m 2

Shared use:………..m2

6. Purpose of using: Residential land in rural area (36 m2), Other annual trees (189m2).

7. Time of using: long term, .

8. Land using origin: …………………….

III. Assets Attached to Land

House with metal roof………………

NOTES TO THE CERTIFICATE HOLDER

Receive the rights and fulfill the obligations of the land user as stipulated by the Land law and Decrees instructing the implementation of Land law.

Take this Certificate to register at the relevant authorities when: changing, transferring, leasing, subletting, inheriting, donating the land use right, mortgaging, guaranteeing, contributing capital in form of land use right; the use is allowed to change name; changing the shape, dimension, area of the land field; changing the land use purpose; changing the term of land use; changing from the form the Government leases the land to the form the Government hands over the land with collection of land use fee; the Government recovers land.

It is not allowed to, correct, erase any content in this Certificate. When this Certificate is lost or damaged, it is necessary to immediately notify the issuing agency.

If there is any query or demand on understanding about policy, land law, the user may ask land officers of commune, ward, town or relevant land management agency. The land officer and land management agency are responsible for answering any query or providing information about the policy, land law to the land user.

4 Trọng Điểm Giấy Chứng Nhận Quyền Sử Dụng Đất Tiếng Anh / 2023

GIẤY CHỨNG NHẬN QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT TIẾNG ANH là chứng từ pháp lý quan trọng. Nó sẽ giúp bạn được nhà nước công nhận quyền sở hữu tài sản.

Theo nghị định sửa đổi mới nhất gần đây về luật nhà đất thì mọi tài sản bất động sản đều phải có giấy chứng nhận quyền sử dụng đất. Đây là chứng thư vô cùng quan trọng để xác nhận sử dụng đất, sở hữu nhà ở và các tài sản khác gắn liền với đất của người làm chủ tài sản này. Từ đó mọi tranh chấp, giao dịch mua bán, nhượng quyền đều dựa vào loại giấy này.

Những ai được cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất tiếng anh

Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất còn có tên gọi ngắn gọn hơn. Đó chính là sổ đỏ hay sổ hồng tùy theo từng loại tài sản nhà đất. Nhà nước sẽ căn cứ vào các điều khoản sau để cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất cho bạn:

– Là người được chuyển nhượng, thừa kế, được tặng tài sản đất từ người khác. (Có thể là bạn bè, người thân, cha mẹ và ông bà).

– Người đang sử dụng đất và hội tủ đủ điều kiện để được nhà nước cấp Giấy chứng nhận sở hữu đất tiếng anh.

– Người đã được nhà nước giao đất hay cho thuê đất. Thời điểm áp dụng kể từ lúc ngày Luật đất đai có hiệu lực ban hành.

– Người đã mua đất kèm tài sản đi kèm với đất là nhà ở hay vườn.

– Người đã tham gia và trúng thầu vào buổi đấu giá đất.

– Người được quyền sử dụng đất và cấp giấy chứng nhận sau khi có kết quả hòa giải từ tòa án. Tính trong việc giải quyết tranh chấp về nhà đất.

– Người đang có đề nghị cấp đổi hay cấp lại giấy chứng nhận quyền sử dụng đất đã bị mất.

GIẤY CHỨNG NHẬN QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT TIẾNG ANH là gì?

GIẤY CHỨNG NHẬN QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT TIẾNG ANH có tên là Certificates of land use rights. Theo đó có các định nghĩa khác như sau:

Certificates of land use rights is a legal deed for the State to certify land use rights, ownership of houses and other land-attached assets of a land user. Under the provisions of the Land Law, the State will issue land use right certificates in the following cases:

– Those who are allocated or leased land by the State after the effective date of the Land Law.

– Winners of land use rights auctions.

– Persons are entitled to use land according to the results of successful conciliation when there are disputes over land, judgments or decisions of courts.

– Those who are currently using land and are eligible for being granted a certificate of land use right as prescribed.

– Persons who are transferred land, inherited land, donated to land, or contributed capital with land use rights.

– People who buy houses and other properties attached to land.

– When a land user proposes to change or re-grant the certificate of land use right is lost.

– Features of land use right certificates (Đặc điểm của giấy chứng nhận quyền sử dụng đất).

– Competence to issue land use right certificates (Thẩm quyền cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất).

– How is the land use right certificate issued? (Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất được cấp như thế nào).

– Form of land use right certificate (Mẫu giấy chứng nhận quyền sử dụng đất).

Vài mẫu dịch giấy chứng nhận quyền sử dụng đất bằng tiếng Anh thông dụng

– If a person is using land with many parcels of land in the same commune, ward or town and if required, a common land use right certificate will be issued for the plots. (Nếu một người đang sử dụng đất có nhiều thửa đất tại cùng một xã, phường, thị trấn mà có yêu cầu thì sẽ được cấp một giấy chứng nhận quyền sử dụng đất chung cho các thửa).

– According to the provisions of law, the land use right certificate will be issued by the competent authority for each parcel of land. (Theo quy định của pháp luật thì giấy chứng nhận quyền sử dụng đất sẽ được cơ quan có thẩm quyền cấp theo từng thửa đất).

Làm sao để có giấy Chuyển nhượng đất tiếng anh?

Thường chúng ta sẽ phải dịch Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất sang tiếng Anh trong trường hợp đối phương yêu cầu. Các văn phòng luật, nhất là những địa chỉ chuyên nhận dịch thuật sẽ đảm nhận việc này. Như vậy sẽ đảm bảo thông tin đủ và có ý nghĩa về mặt ngữ pháp.

Song song đó thì chúng ta nên thực hiện giấy chứng nhận quyền sử dụng đất theo dạng song ngữ. Như vậy sẽ đỡ mất thời gian khi phải nhờ người dịch ra tiếng anh. Điều này sẽ rất hữu ích cho những ai đang kinh doanh nhà đất cho thuê với khách nước ngoài.

Chứng nhận quyền sử dụng đất vô cùng quan trọng với mỗi người. Nhất là khi có trong tay tài sản là nhà ở gắn liền với đất. Nó sẽ giúp bảo vệ quyền lợi cao nhất cho bạn mỗi khi xảy ra tranh chấp hay bồi thường. GIẤY CHỨNG NHẬN QUYỀN SỬ DỤNG ĐẤT TIẾNG ANH rất cần thiết trong trường hợp đối phương là khách nước ngoài. Hãy đến dịch vụ dịch thuật hoặc liên hệ văn phòng nhà đất để có mẫu tiếng anh chuẩn nhất.

Đơn Xin Cấp Giấy Chứng Nhận Quyền Sử Dụng Đất / 2023

Hướng dẫn viết đơn: Hướng dẫn: (1) Cá nhân ghi họ tên, năm sinh, số giấy CMND; hộ gia đình ghi chữ “Hộ ông” (hoặc “Hộ bà”), sau đó ghi họ tên, năm sinh, số giấy chứng minh nhân dân (nếu có) của hai vợ chồng chủ hộ (người có chung quyền sử dụng đất của hộ). Tổ chức ghi tên và quyết định thành lập hoặc giấy đăng ký kinh doanh, giấy phép đầu tư (gồm tên và số, ngày ký, cơ quan ký văn bản). Cá nhân nước ngoài và người Việt Nam định cư ở nước ngoài ghi họ tên, năm sinh, quốc tịch, số và ngày cấp, nơi cấp hộ chiếu. Trường hợp nhiều chủ cùng sử dụng đất, cùng sở hữu tài sản thì kê khai tên các chủ đó vào danh sách kèm theo). (2) Trường hợp đăng ký nhiều thửa đất nông nghiệp mà không đề nghị cấp giấy hoặc đề nghị cấp chung một GCN nhiều thửa đất nông nghiệp thì tại dòng đầu của điểm 3 mục I chỉ ghi tổng số thửa và kê khai từng thửa vào danh sách kèm theo (Mẫu 04c/ĐK). (3) Ghi cụ thể: được Nhà nước giao có thu tiền hay giao không thu tiền hay cho thuê trả tiền một lần hay thuê trả tiền hàng năm hoặc nguồn gốc khác. (4) Ghi cụ thể: Nhà ở riêng lẻ, căn hộ chung cư, văn phòng, nhà xưởng, nhà kho,… Tên người sử dụng đất: đối với cá nhân ghi rõ họ, tên, năm sinh, số giấy CMND, ngày và nơi cấp giấy CMND; đối với người Việt Nam định cư ở nước ngoài và cá nhân nước ngoài ghi họ, tên, năm sinh, số hộ chiếu, ngày và nơi cấp hộ chiếu, quốc tịch; đối với hộ gia đình ghi chữ “Hộ ông/bà” và ghi họ, tên, năm sinh, số giấy CMND, ngày và nơi cấp giấy CMND của chủ hộ, số và ngày cấp sổ hộ khẩu; trường hợp quyền sử dụng đất là tài sản chung của cả vợ và chồng thì ghi họ, tên, năm sinh, số giấy CMND, ngày và nơi cấp giấy CMND của vợ và của chồng; đối với tổ chức thì ghi tên tổ chức, ngày tháng năm thành lập, số và ngày, cơ quan ký quyết định thành lập hoặc số giấy đăng ký kinh doanh, giấy phép đầu tư của cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp.

Đơn Xin Rút Giấy Chứng Nhận Quyền Sử Dụng Đất / 2023

ký đất đai Hà Nội – Sở Tài nguyên và Môi trường Hà Nội

– Căn cứ Luật Đất đai năm 2013;

– Căn cứ Nghị định số 43/2014/NĐ-CP ngày 15/05/2014 quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Đất đai;

Tên:                                                                  ngày sinh:                                Giới tính:

CMND số:                                                        ngày cấp:                                 Nơi cấp:

Hộ khẩu thường trú:

Nơi cư trú hiện tại:

Thông tin liên lạc:

Nội dung sự việc trình bày:

Ngày 11/11/2019, tôi có gửi hồ sơ tới Văn phòng đăng ký đất đai Hà Nội xin cấp lại Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất số 1224 được cấp ngày 13/09/2012. Hồ sơ đề nghị cấp lại Giấy chứng nhận của tôi có đầy đủ các giấy tờ, tài liệu theo quy định pháp luật về đất đai. Tuy nhiên, do đã quá thời hạn thực hiện thủ tục mà tôi vẫn chưa nhận được phản hồi của Văn phòng, hôm nay tôi viết đơn này xin rút Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất.

Căn cứ điểm k, khoản 1, điều 99 Luật Đất đai năm 2013:

Điều 99. Trường hợp sử dụng đất được cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất

1. Nhà nước cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất cho những trường hợp sau đây:

k) Người sử dụng đất đề nghị cấp đổi hoặc cấp lại Giấy chứng nhận bị mất.

Căn cứ khoản 2, điều 60 Nghị định số 43/2014/NĐ-CP:

Điều 60. Nộp hồ sơ và trả kết quả thực hiện thủ tục hành chính về đất đai

2. Cơ quan tiếp nhận hồ sơ và trả kết quả giải quyết thủ tục đăng ký đất đai, tài sản khác gắn liền với đất; cấp, cấp đổi, cấp lại Giấy chứng nhận là Văn phòng đăng ký đất đai.

Căn cứ điểm q, khoản 2, điều 61 Nghị định số 43/2014/NĐ-CP:

Điều 61. Thời gian thực hiện thủ tục hành chính về đất đai

2. Thời gian thực hiện thủ tục đăng ký đất đai, tài sản gắn liền với đất; cấp đổi, cấp lại Giấy chứng nhận được quy định như sau:

q) Cấp lại Giấy chứng nhận, Giấy chứng nhận quyền sở hữu nhà ở, Giấy chứng nhận quyền sở hữu công trình xây dựng bị mất là không quá 30 ngày.

Từ những căn cứ trên, tôi nhận định tôi có quyền đề nghị cấp lại Giấy chứng nhận đã bị mất và ngược lại, Nhà nước có nghĩa vụ cấp lại Giấy chứng nhận cho tôi khi có đề nghị. Cơ quan nhà nước trực tiếp tiếp nhận hồ sơ và trả kết quả giải quyết cho tôi là Văn phòng đăng ký đất đai Hà Nội. Văn phòng có trách nhiệm tổ chức thực hiện thủ tục này trong thời hạn không quá 30 ngày. Nay tuy đã hơn 02 tháng kể từ ngày tôi nộp hồ sơ tới Văn phòng, tôi vẫn chưa được cấp lại Giấy chứng nhận. Vì vậy, tôi làm đơn này xin rút Giấy chứng nhận, qua đó nhằm đảm bảo các quyền lơi tối thiểu cho người sử dụng đất.

Tôi xin cam kết toàn bộ nội dung trên là sự thật. Tôi sẽ chịu trách nhiệm về tính chính xác, trung thực của toàn bộ nội

Bạn đang xem bài viết Form Bản Dịch Giấy Chứng Nhận Quyền Sử Dụng Đất Bằng Tiếng Anh / 2023 trên website Toiyeucogaihalan.com. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!