Xem Nhiều 2/2023 #️ Cách Viết Thư Cảm Ơn # Top 8 Trend | Toiyeucogaihalan.com

Xem Nhiều 2/2023 # Cách Viết Thư Cảm Ơn # Top 8 Trend

Cập nhật thông tin chi tiết về Cách Viết Thư Cảm Ơn mới nhất trên website Toiyeucogaihalan.com. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.

Giới thiệu chung về bức thư cảm ơn – Thank you letter

Những bức thư cảm ơn thường được viết trong những môi trường yêu cầu sự trang trọng và chuyên nghiệp, như là:

Sau một cuộc phỏng vấn

Sau khi nhận được thư mời nhận việc

Sau khi nhận được cơ hội tham gia vào một tổ chức nào đó

Sau khi nhận được học bổng

Sau khi nhận được sự hỗ trợ (về tài chính hoặc chuyên môn) từ đồng nghiệp hoặc từ công ty.

hoặc những môi trường thân mật khác:

Bày tỏ sự tri ân thầy cô giáo

Bày tỏ sự tri ân đối với một người bạn hoặc người thân

Cảm ơn người khác vì một món quà 

Cảm ơn người khác vì lời mời đi dự sự kiện thân mật, như là đám cưới.

Có một số nguyên nhân cho việc nên sử dụng thư trong những trường hợp trên:

Do môi trường mang tính chất chuyên nghiệp, tuân theo những tiêu chuẩn và các phép lịch sự được xã hội công nhận. Điều này thể hiện rõ ràng sự tôn trọng đối với công việc và với người khác, từ đó khiến công việc và người khác tôn trọng lại người thể hiện hành vi chuyên nghiệp (

ĐH Rasmussen

).  

Việc viết lá thư cảm ơn cũng có thể là một hành động gây ấn tượng, thể hiện rõ ràng sự cẩn thận và tôn trọng hết mức đối với bên nhận (

ĐH Minnesota

).

Đôi khi, một số công ty hoặc tổ chức quý trọng lá thư cảm ơn vì chúng có thể được sử dụng làm thông điệp quảng bá (như

Lực lượng giữ gìn hoà bình của LHQ

).

Để tiết kiệm thời gian của cả hai bên, vì việc gặp mặt trực tiếp hoặc gọi điện thoại có thể rất bất tiện nếu lịch của cả hai bên không trùng với nhau, và vì đọc email sẽ nhanh hơn là việc nghe lời cảm ơn.

Cách viết thư cảm ơn

Dựa vào những nguyên nhân đã liệt kê trên, có thể hiểu được một lá thư cảm ơn nên được viết dựa theo một số tiêu chí nhất định. Tiêu chí quan trọng nhất là bức thư cảm ơn nên thể hiện rõ sự biết ơn của người viết đối với người đọc. Điều này có nghĩa là người viết không nên chỉ nêu ra lời cảm ơn, mà còn phải giải thích tại sao người viết lại biết ơn, và sự giúp đỡ của người nhận đã giúp đỡ người viết ra sao. Điều này sẽ giúp người nhận sẽ thấy rõ được tầm ảnh hưởng của sự giúp đỡ của mình, làm cho bức thư có ấn tượng mạnh hơn. Hơn nữa thì bức thư cảm ơn cũng nên ngắn gọn, xúc tích, không nên dài quá 1 trang. 

Dựa trên những tiêu chí trên, có thể xây dựng được cấu trúc chung cho một bức thư cảm ơn như sau:

Mở đầu:

Opening address – thưa gửi người đọc.

Lời cảm ơn mở đầu

Mở đầu bằng lời cảm ơn người nhận vì sự giúp đỡ của họ.

Nêu ra thật cụ thể hành động giúp đỡ của người nhận. 

Chi tiết cho lời cảm ơn

Nêu ra cảm xúc khi được người nhận giúp đỡ.

Giải thích cho người nhận hành động của họ có ảnh hưởng ra sao.

Kết thúc bức thư

Cảm ơn người nhận một lần nữa.

Chúc người đọc may 

Sign-off – lời chào cuối thư.

Chi tiết cách viết thư cảm ơn theo từng phần

Phần thưa gửi người đọc

Bức thư nên bắt đầu bằng từ Dear nằm trước danh xưng của người nhận:

Mr để chỉ đàn ông

Mrs nếu người nhận là phụ nữ đã kết hôn

Ms nếu người nhận là phụ nữ độc thân

sau đó đến tên của họ. 

VD: Mr. Ahmed, Mrs. Anane, Ms. Kavya

Nếu người viết không rõ tình trạng hôn nhân của người phụ nữ thì nên dùng từ Ms. (Emily Post Etiquette, Grammarly)

VD: Ms. Taylor, Ms. Omar

Nếu người viết không biết rõ tên của người nhận thì có thể thay tên bằng vị trí của người nhận, hoặc tên của bộ phận nhận bức thư.

VD: Dear Admissions Officer, Dear Human Resources Department.

Lưu ý: Tuyệt đối không sử dụng “To whom it may concern” hoặc “Dear Mrs/Mrs”. Từ này được coi là quá lạc hậu và hoàn toàn không phù hợp với văn phong hiện đại. Hơn nữa thì việc dùng từ này có thể gây ấn tượng không tốt, vì nó có thể cho thấy rằng người viết lười biếng tới mức không tìm hiểu rõ tên hoặc vị trí của người nhận (Grammarly, U.S. News). 

Lời cảm ơn mở đầu

Khi mở đầu bức thư, người viết nên lập tức cảm ơn người nhận vì sự giúp đỡ của họ. Hơn nữa, người viết cũng nên kể một cách cụ thể hành động giúp đó là gì, thay vì chỉ nói đến một hành động chung. Điều này sẽ giúp người nhận hiểu rõ được hành động của họ là gì, cũng như là để cho họ thấy rằng người viết có để tâm và thực sự chú ý tới việc làm tốt (YourDictionary, TheBalanceCareers). Người viết có thể sử dụng những cấu trúc sau để thể hiện sự biết ơn:

Cấu trúc

Tạm dịch

Ví dụ

Thank you (so much) for…

Cảm ơn rất nhiều vì…

Thank you so much for sheltering me in your home while my apartment was under renovation.

I would like to take this opportunity to thank you for…

I would like to take this opportunity to thank you for your generous donation of $20.000 to the Basra Women’s Shelter.

I would like to thank you for…

I would like to thank you for providing me with an opportunity to become an official speaker for the ASEAN University Network’s seminar on cultural diversity.

I want (would like) to tell you how much I appreciate your assistance…

Tôi muốn kể với bạn về sự biết ơn của mình đối với…

I want to tell you how much I appreciate your assistance in helping me revise the African Culture coursebook at such short notice.

I would like to express my (most sincere)/deepest  appreciation/gratitude for…

Tôi muốn bày tỏ sự biết ơn sâu sắc nhất…

I would like to express our most sincere gratitude for your utmost dedication and enthusiasm in providing valuable cultural insights during our company’s expansion to the Middle Eastern market.

Một yếu tố quan trọng cần chú ý nữa là người viết nên thật thà hết mức có thể, và không nên bịa đặt, nói dối hoặc phóng đại quá mức trong bức thư cảm ơn. Điều này sẽ khiến lời cảm ơn trở nên trống rỗng và không thành thật, từ đó làm thông điệp mất đi giá trị. 

Một ví dụ là khi người viết đang viết một bức thư để cảm ơn người bạn vì đã giúp mình sơn nhà. Nếu người viết ghi là: “I greatly appreciate your boundless enthusiasm and absolute mastery at painting the ceiling” – “Tôi rất quý trọng lòng nhiệt huyết cháy bỏng và kỹ năng siêu đẳng của bạn trong việc sơn trần nhà” thì bức thư sẽ mang nhiều tính mỉa mai, thậm chí là xúc phạm hơn là biết ơn. 

Chi tiết cho lời cảm ơn

Cảm xúc của người viết khi được giúp đỡ là gì?

Hành động đó đã giúp người viết ra sao?

Người viết quý trọng khía cạnh nào nhất của sự giúp đỡ?

Thank you so much for sheltering me in your home while my apartment was under renovation. I don’t think I can express how deeply grateful I am for your help. As you know, I have no other place to come back to, so without your help, I would probably have to sleep in my car and shower in public bathrooms for months at a time. I also can’t thank you enough for covering the costs to feed my cat Mr. Belly while I had to struggle to pay off the bills. 

Trong ví dụ này thì người viết đã bày tỏ cảm xúc của mình trong câu “I don’t think I can express how deeply grateful I am for your help” (tạm dịch: “Tớ không biết phải diễn tả sự biết ơn của mình đối với cậu như nào”). Sau đó thì người viết đã giải thích được tầm quan trọng của sự giúp đỡ thông qua câu “without your help, I would probably have to sleep in my car and shower in public bathrooms for months at a time” (tạm dịch “Nếu không có sự giúp đỡ của cậu thì tớ chắc phải ngủ trong xe và tắm trong nhà vệ sinh công cộng trong mấy tháng liền”). Cuối cùng thì người viết đã bày tỏ sự biết ơn đặc biệt với việc người nhận đã chi tiền ăn cho chú mèo Belly trong suốt quãng thời gian đó “I also can’t thank you enough for buying all the food for my cat Mr. Belly while I had to struggle to pay off the bills”.

I would like to take this opportunity to thank you for your generous donation of $20.000 to the Basra Women’s Shelter. The amount has allowed us to provide a constant flow of electricity, water, and a stable Internet connection for well over 200 women currently housed in the main building, which drastically improved their living conditions. I was also extremely impressed by your promptness, as the funds arrived just one day after we made our call for donations online.

Ví dụ trên dù không đưa ra cảm xúc của người viết, nhưng cũng đã đề cập đến tầm ảnh hưởng của sự giúp đỡ, thông qua câu “The amount has allowed us to provide electricity, water and an Internet connection for well over 200 women currently housed in the main building with, which has drastically improved their living conditions” (tạm dịch: Khoản tiền này đã giúp chúng tôi cung cấp nước, điện và kết nối mạng cho hơn 200 phụ nữ. Việc này đã làm tăng đáng kể chất lượng sống của họ). Người viết trong câu này cũng đã nhấn mạnh vào sự nhanh chóng trong việc cung cấp số tiền “I was also extremely impressed by your promptness, as the funds arrived just one day after we made our call for donations online” – “Tôi cũng rất ấn tượng với sự kịp thời, vì số tiền đã được chuyển chỉ 1 ngày sau khi chúng tôi đăng kêu gọi sự giúp đỡ trên mạng”

Kết thúc nội dung phần cảm ơn

Để kết thúc một nội dung phần cảm ơn một cách phù hợp thì người viết có thể cảm ơn người nhận thêm một lần nữa để nhấn mạnh sự biết ơn, đặc biệt là trong các bức thư thân mật. Người viết có thể cân nhắc dùng những cấu trúc sau:

Cấu trúc

Tạm dịch

Ví dụ

I thank you again for… (Chỉ dùng trong thư rất trang trọng)

Thanks again,… (Chỉ dùng trong thư thân mật)

Thanks again for all the help, Linda!

(Once) again,…

Một lần nữa, …

Again, your contributions to the translation are greatly appreciated.

Cấu trúc

Tạm dịch

Thank you again (hoặc “I am grateful”) for your time (hoặc “generosity”, “contribution”) and consideration (hoặc “support”, “effort).

I greatly appreciate your assistance (hoặc “support”, “effort”).

Tôi rất biết ơn sự giúp đỡ của bạn.

Please accept my sincerest gratitude for your assistance (hoặc “support”, “effort”).

Tôi rất mong bạn hãy chấp nhận sự biết ơn chân thành nhất.

Người viết cũng có thể bày tỏ mong muốn được gặp lại hoặc hợp tác lại với người nhận, thông qua việc sử dụng cấu trúc “I’m looking forward (hoặc “eager”) to….” (VD: I’m looking forward to collaborating with you once more in the future; I am eager to meet you again).

Kết thúc bức thư

Lời chào

Ngữ cảnh phù hợp

(All the) best,

Trang trọng, thân mật

Best regards,

Trang trọng, thân mật

Warm(est) regards

Trang trọng

Thank you,

Trang trọng, thân mật

Much appreciated,

Trang trọng, thân mật

Respectfully yours,

Rất trang trọng

Sincerely,

Rất trang trọng, tang tóc

Ví dụ mẫu cách viết thư cảm ơn

Bức thư trang trọng

Dear Mr. Suleyman

On behalf of the Kahlo Foundation, I am writing this letter to express our deepest gratitude for your continued financial support for the Mexico City branch of our organization. 

With your monthly contribution of 155.000 pesos, we were able to provide a significant pay rise for our 10 permanent employees, from a mere 5.000 pesos per month to the current rate of 10.000. This generous amount now allows each of our employees to lead a very comfortable life, and has also contributed to a massive 20% boost in overall productivity compared to the previous quarter. Furthermore, this donation has also made possible our distant provinces outreach project, which is now in its very final phase. Thanks to your contribution, children in Anenecuilco are now able to gain access to free art classes and a comprehensive support program, including scholarships, museum tours and many more. It is our hope that this effort will allow talented artists to fully flourish, and to create art that not only mesmerizes, but also inspires, thousands of others.

I thank you again for the contributions you have made for the Kahlo Foundation. We are eager to work with you in the future. 

Best regards,

Hafiz.

Thư thân mật

Dear Mrs. Collette,

Thank you so much for showing me how to back up data and replace my hard drive while I was just finishing up with my thesis. I really don’t know how I could even finish this semester without your help. When I contacted you after the hard drive containing much of my thesis got corrupted, you immediately offered your assistance without hesitation, and helped me recover much of my data and transfer them into a new drive. I’m now finished with my research paper, and it wouldn’t have been possible without you! I also can’t thank you enough for being patient with me throughout the whole process. It’s just incredible how you could still be so calm and understanding when I keep making terrible mistakes over and over!

Once again, I am extremely grateful for your help. I owe my degree and future career to you! And I’ll make sure to write you back once I graduate. See you then!

Lịch thi thử IELTS (Paper-based) tháng này

Kinh nghiệm phòng thi rất quan trọng và thi thử là cách rất tốt để tích lũy kinh nghiệm. Đề thi IELTS tại ZIM rất sát đề thi thật, đánh giá trình độ chính xác, nhận kết quả ngay sau khi thi, và phần thưởng 1.000.000đ cho giải nhất ….

All the best,

Sofia.

Tổng kết

Bài viết trên đã tổng kết cách viết thư cảm ơn, những yếu tố quan trọng nhất cấu thành nên thank you letter, cũng như là một số cấu trúc mà người học có thể sử dụng để thể hiện sự biết ơn đối với người nhận. Bằng việc sử dụng cấu trúc trên thì người học có thể viết nên một bức thư cảm ơn hoàn chỉnh, từ đó cho thấy sự chu đáo, lịch sự đối với người thân và bạn bè, cũng như là thể hiện sự chuyên nghiệp đối với cấp trên và đồng nghiệp.

Vũ Trọng Hiếu

Tin tuyển dụng

Cách Viết Thư Cảm Ơn Bằng Tiếng Pháp

Suggestion : Lettre remerciant quelqu’un pour son intervention et son aide

Thư cảm ơn vì đã được giúp đỡ

Votre/Ton intervention a largement influencé le dénouement d’une situation fort délicate pour moi/nous. Le problème est désormais réglé et c’est pour une grande part grâce à vous/toi.

N’hésitez/N’hésite pas à me/nous contacter si, en retour, je peux/nous pouvons être en mesure de vous/t’apporter mon/notre aide de quelque manière que ce soit.

Avec toute ma/notre reconnaissance.

Bien amicalement,

Aide – Intervention : Lettre de remerciements pour l’obtention d’un emploi (à un ami ou une connaissance)

Thư cảm ơn vì bạn được một người bạn hoặc người quen nhận vào làm việc

Je vous sais gré de m’avoir fait confiance et de m’avoir donner l’occasion de faire mes preuves afin de pouvoir me lancer dans la vie professionnelle. Vous avez toute ma gratitude pour ce soutien décisif dans mon parcours et vous adresse, Chère Madame, Cher Monsieur / Cher Ami, Chère Amie, mes salutations cordiales et respectueuses.

Remerciements : Relations amicales : Conseil-Recommandations

Thư cảm ơn người bạn đã cho mình lời khuyên, khích lệ

Je tenais à te faire part de ce que j’ai bien suivi tes recommandations et que le résultat a vraiment dépassé toutes mes espérances. Je ne pensais pas que je pourrais réussir aussi bien.

J’ai bien conscience que si je n’avais pas suivi ton avis, je n’aurais pas réussi à réaliser tout cela, ou sûrement pas dans d’aussi bonnes conditions. Tu m’as indiqué la conduite à suivre pour que les choses se déroulent de manière optimale. De plus, tes conseils étaient vraiment clairs et faciles à mettre en œuvre. J’ai pu le faire de manière très naturelle, presque évidente en fait.

J’espère pouvoir à mon tour te rendre la pareille, t’apporter de l’aide par le biais d’un conseil aussi judicieux que le tien a pu l’être pour moi.

Avec toute mon amitié,

Signature

(ST)

Chia sẻ bài viết

Twitter

Facebook

WordPress:

J’aime

chargement…

Articles similaires

Cách Viết Thư Cảm Ơn Khách Hàng Bằng Tiếng Anh

Việc tri ân khách hàng sau khi sử dụng dịch vụ của công ty là vô cùng quan trọng. Điều này giúp khách hàng trở nên gắn bó với doanh nghiệp, với sản phẩm, dịch vụ và có một cái nhìn thiện cảm hơn với n

Việc tri ân khách hàng sau khi sử dụng dịch vụ của công ty là vô cùng quan trọng. Điều này giúp khách hàng trở nên gắn bó với doanh nghiệp, với sản phẩm, dịch vụ và có một cái nhìn thiện cảm hơn với nơi cung cấp dịch vụ, sản phẩm đó. Thư cảm ơn khách hàng không những giúp tiết kiệm chi phí mà còn giúp giới lãnh đạo, quản lý doanh nghiệp thể hiện được “tầm” của mình đối với khách hàng. Thế nhưng, các bạn đã biết cách viết thư cảm ơn khách hàng bằng tiếng Anh một cách chuyên nghiệp, bài bản?

1/ Cấu trúc thư cảm ơn khách hàng bằng tiếng Anh

Giống như một bức thư thương mại bằng tiếng Anh, một bức thư như vậy cũng cần 3 phần:

Phần mở đầu (Salutation): Thư cảm ơn của….[Tên Doanh nghiệp/Công ty cung cấp dịch vụ, sản phẩm]

Trường hợp bạn đã biết tên người nhận: Dear Mr/Ms/Mrs…

Nếu bạn chưa biết tên người nhận thì ghi chung chung: Dear sir/madam

Nội dung (Body): Đưa ra lý do viết thư này: cảm ơn vì khách hàng đã tin tưởng và sử dụng dịch vụ, sản phẩm của doanh nghiệp/công ty cung cấp.

Tiếp theo, bạn có thể khẳng định quyết tâm phát triển tốt hơn các dịch vụ, sản phẩm của mình trong tương lai. Lời hứa hẹn này sẽ tạo cảm giác an tâm và tin dùng hơn, khách hàng luôn mong muốn được đem lại những sản phẩm chất lượng với mức giá tốt nhất.

Kết luận (Conclusion): Phần kết thúc của thư cảm ơn khách hàng bằng tiếng Anh, chủ doanh nghiệp/công ty/nhà quản lý sẽ dành lời kính chúc khách hàng sức khoẻ, thành công và mong muốn khách hàng luôn đồng hàng cùng sự phát triển của doanh nghiệp trong tương lai.

Lời chào thân ái. (Best regards, Your sincerely,…)

Một số lưu ý quan trọng khi viết thư cảm ơn khách hàng bằng tiếng Anh:

Không dùng các từ viết tắt (hoặc rất hạn chế).

Sử dụng ngôn từ trang trọng nhằm tạo ấn tượng với khách hàng.

Nội dung súc tích, tránh dài dòng.

Đảm bảo đủ 3 phần trong thư: mở đầu, nội dung và kết luận.

2/ Mẫu thư cảm ơn khách hàng bằng tiếng Anh hay

Dear Sir/Madam,

Thanks a lot for your choosing my hotel – The Silk Hotel for the recent summer vacation of yours in Ha Noi.

We are glad to hear your positive feedback, we appreciate that much as your contribution could review and improve our services/products.

We are pleased to inform you will get the Promo code. Hence, please remember to use this exclusive return guest offer from our company for your later coming back.

Welcome you to return again someday soon. Best regards and we hope all the best wishes to you and your family.

Yours sincerely,

Mr.Vu Hoang

Translate:

Kính gửi Ông / Bà,

Cảm ơn rất nhiều vì ông/bà đã chọn khách sạn của tôi – Khách sạn Silk cho kỳ nghỉ hè gần đây tại Hà Nội.

Chúng tôi rất vui khi nghe phản hồi tích cực của ông/bà, chúng tôi đánh giá cao điều đó vì sự đóng góp của ông/bà có thể xem xét và cải thiện các dịch vụ / sản phẩm của chúng tôi.

Chúng tôi vui lòng thông báo rằng ông/bà sẽ nhận được mã Khuyến mãi (độc quyền). Do đó, hãy quay lại sớm và nhớ sử dụng phiếu giảm giá độc quyền này từ công ty chúng tôi.

Chúng tôi mong được chào đón ông/bà một lần nữa trong một ngày gần nhất. Trân trọng và chúng tôi luôn gửi đến tất cả những lời chúc tốt nhất cho ông/bà và gia đình ông/bà.

Thân ái,

Mr.Vu Hoàng

Hướng Dẫn Viết Thư Cảm Ơn B1 Vstep

1. Giới thiệu:

Thư viết với mục đích cảm ơn

Thư có thể thuộc loại formal (trang trọng) hoặc informal (thân mật)

2. Cấu trúc bài viết thư cảm ơn:

Lời chào: Dear Name/Mr. /Mrs. (nếu biết rõ tên) hoặc Dear Sir/Madam/Sir or Madam/Department (nếu không có thông tin cụ thể)

Mở bài: Giới thiệu mục đích viết thư (cảm ơn ai, về cái gì)

I am writing this letter to extend my sincere thanks to…: Tôi viết bức thư này để biểu lộ lòng chân thành cảm ơn của tôi đến…

I am writing these few lines to express my sincere thanks to…: Tôi viết vài dòng để thể hiện lòng cảm ơn chân thành đến…

+ Lí do bạn viết thư:

How considerate and wonderful of you to remember my birthday. I will cherish this memory forever: Bạn thật là chu đáo và tuyệt vời khi nhớ tới ngày sinh nhật của mình. Mình sẽ nhớ mãi kỉ niệm này.

This letter is to express my thanks and appreciation for…: Tôi viết lá thư này để biểu lộ lòng biết ơn của tôi vì…

+ Hãy nói lên những cảm nhận cá nhân của bạn về lý do để cảm ơn:

I was especially pleased to…: Tôi đặc biệt rất hân hạnh để…

It made me happy to…: Nó khiến tôi rất hạnh phúc để…

I really appreciate your gift/assistance…: Tôi thực sự cảm kích khi nhận được món quà/sự giúp đỡ của bạn.

I don’t know how to return your favor: Tôi không biết làm thế nào để báo đáp bạn.

Kết bài: Nhắc lại lời cảm ơn

Again with my thanks for your hospitality: Một lần nữa cảm ơn vì sự đón tiếp nồng hậu của bạn.

Please have no hesitation in writing to me should you want me to do something for you in Vietnam: Đừng ngại ngần viết cho tôi nếu bạn muốn tôi làm điều gì đó cho bạn khi bạn ở Việt Nam.

If you need anything in your study, please let me know: Nếu bạn cần gì trong học tập, hãy cho tôi biết.

I hope you will give me the chance to return your kindness: Tôi hi vọng rằng bạn sẽ cho tôi cơ hội báo đáp lòng tốt của bạn.​

Kết thúc: Yours faithfully, (Kính thư) nếu chưa quen biết người nhận, Yours sincerely, (Kính thư) nếu đã quen biết người nhận. Ngoài ra, có thể dùng Yours truly, Yours respectfully, (Kính thư) hoặc All the best, Best wishes, Best regards, (Chúc mọi điều tốt lành)

Ký tên

3. Ví dụ:

You are a commuter. One morning on your way to work, you suddenly fell ill and lost your consciousness. One gentleman on the same bus sent you to a hospital. Write a letter to the company where the gentleman works to end your gratefulness.​ In your letter:

Explain why you are writing

Describe what happened on the bus

What do you want to do to give him a thank?

Bạn đang xem bài viết Cách Viết Thư Cảm Ơn trên website Toiyeucogaihalan.com. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!